Renaud - Si t'es mon pote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - Si t'es mon pote




Si t'es mon pote
Если ты мой друг
Bon d'accord, j'ai triché,
Ладно, хорошо, я сжульничал,
J'ai r'posé l'W
Подложил "Ы",
Discrètement
Незаметно.
J'savais pas l'placer
Не знал, куда её деть,
J'pensais pas que tu m'voyais
Не думал, что ты увидишь,
Sincèrement
Честно.
On annule la partie,
Давай отменим партию,
Si tu veux on l'oublie
Если хочешь, забудем,
On l'efface
Сотрём.
J'ai quatre cents points d'avance
У меня четыреста очков форы,
Et ça c'est pas d'la chance
И это не удача,
C'est la classe
Это класс.
Mais si t'es mon pote
Но если ты мой друг,
Tu m'laisses tricher un scrabble
Ты позволишь мне сжульничать в скрэббл,
Tu ramènes pas ta gueule
Не будешь ворчать,
Quand tu m'vois magouiller
Когда увидишь мои махинации.
Moi je veux juste gagner
Я просто хочу выиграть,
ça m'amuse pas de jouer
Мне не весело играть,
Si t'es mon pote: tu t'tais!
Если ты мой друг: молчи!
Bon d'accord, il est tard
Ладно, хорошо, уже поздно,
Pi t'en as un peu marre
И ты немного устала
Des bistrots
От баров.
T'as beau boire comme un trou
Ты пьёшь, как не в себя,
T'arrives pas à être saoul
Но никак не можешь напиться,
T'as pas d'pot
У тебя нет сил.
Mais faut pas m'planter
Но не бросай меня здесь,
Moi j'suis fait comme un rat
Я как крыса,
Allumé
Заведённая.
Je m'en fous, arrache-toi
Мне всё равно, срывайся,
La tournée c'est pour moi
Этот раунд за мой счёт,
Enfoiré!
Дурочка!
Mais si t'es mon pote
Но если ты мой друг,
Tu m'laisses pas boire tout seul
Ты не дашь мне пить одному,
Et tu m'fais pas la gueule
И не будешь дуться,
Quand tu m'vois délirer
Когда увидишь, как я несу чушь.
J't'offre un verre chez Ali
Я угощу тебя у Али,
Le dernier, c'est promis,
Последний, обещаю,
Si t'es mon pote: tu m'suis!
Если ты мой друг: пошли со мной!
Bon, d'accord, elle est bonne
Ладно, хорошо, она хороша,
Mais j'vois pas c'qu'elle te donne
Но не понимаю, что она тебе даёт,
De plus que moi
Чего нет у меня.
Des semaines que tu m'délaisses
Неделями ты меня бросаешь
Pour une histoire de fesses
Ради какой-то задницы,
J'le crois pas!
Не верю!
Fais gaffe que l'amitié
Смотри, как бы дружба
Se laisse pas enterrer
Не оказалась похороненной
Par cette peste
Из-за этой стервы,
Qu'est jalouse comme un pou
Которая ревнива, как блоха,
Qui t'connaît pas du tout,
Которая тебя совсем не знает,
Et qui m'déteste.
И которая меня ненавидит.
Mais si t'es mon pote
Но если ты мой друг,
T'avoues que c'est un peu la crainte
Ты признаешь, что это немного пугает,
C'est pas franchement une sainte
Она не святая,
C'est pas Christine Ockrent
Она не Кристин Окрент,
Pi elle a l'intellect
И её интеллект
Plutôt près d'la moquette,
Где-то на уровне плинтуса,
Si t'es mon pote: tu jettes!
Если ты мой друг: бросай её!
Bon, d'accord, j'suis taré
Ладно, хорошо, я чокнутый,
Frimeur comme une voiture
Выпендриваюсь, как пожарная
De pompiers
Машина.
C'est que j'ai été bercé
Просто меня качали
Un peu trop près du mur
Слишком близко к стене
Tout bébé
В детстве.
Mais faut tout m'pardonner,
Но ты должна мне всё простить,
Parc'que d'main j'peux crever
Потому что завтра я могу умереть,
C'est la vie
Такова жизнь.
Jamais tu t'en r'mettrais
Ты никогда не оправишься,
Et qu'est c'qui t'resterait
И кто у тебя останется
Comme ami?
В друзьях?
Mais si t'es mon pote
Но если ты мой друг,
Tu meurs un peu avant moi
Ты умрёшь немного раньше меня,
J'te promets que toutes les semaines
Обещаю, каждую неделю
T'auras des chrysanthèmes
У тебя будут хризантемы.
Mais tant que je suis
Но пока я здесь,
N'oublie pas que j't'aime
Не забывай, что я люблю тебя,
Et que si t'es mon pote: tu m'aimes!
И если ты мой друг: ты любишь меня!
Si t'es mon pote: tu n'aimes
Если ты мой друг: ты любишь
Que moi!
Только меня!





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-pierre Bucolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.