Paroles et traduction Renaud - Si tu me payes un verre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu me payes un verre
If You Buy Me a Drink
Si
tu
me
payes
un
verre
If
you
buy
me
a
drink,
love
Je
te
demanderai
pas
I
won't
ask
you
where
Où
tu
vas,
où
tu
viens
You're
going,
where
you've
been
Si
tu
sors
de
cabaret
If
you're
leaving
some
cabaret
Si
ta
femme
est
jolie
If
your
wife
is
pretty
Ou
si
tu
n'en
as
pas
Or
if
you
haven't
got
one
Si
tu
traînes
tout
seul
If
you're
wandering
alone
Avec
un
cœur
en
panne
With
a
heart
that's
broken
down
Je
n'te
dirai
rien
I
won't
say
a
thing
Je
te
contemplerai
I'll
just
gaze
at
you,
my
dear
Nous
dirons
quelques
mots
We'll
exchange
a
few
words
En
prenant
nos
distances
Keeping
a
respectful
space
Nous
viderons
nos
verres
We'll
empty
our
glasses
Et
je
repartirai
And
then
I'll
be
on
my
way
Avec
un
peu
de
toi
With
a
little
piece
of
you,
sweet
girl
Pour
meubler
mon
silence
To
furnish
my
silence
Si
tu
me
payes
un
verre
If
you
buy
me
a
drink,
dear
Tu
pourras
si
tu
veux
You
can,
if
you
desire
Me
raconter
ta
vie
Tell
me
your
life
story
En
faire
une
épopée
Turn
it
into
an
epic
tale
En
faire
un
opéra
Turn
it
into
an
opera
J'entrerai
dans
ton
jeu
I'll
play
along
with
your
game
J'le
ferai
sans
efforts
I'll
do
it
effortlessly
Me
mettre
à
ta
portée
Put
myself
on
your
level
Je
réinventerai
les
sourires
de
demain
I'll
reinvent
tomorrow's
smiles
J'en
ferai
des
bouquets
I'll
make
them
into
bouquets
J'en
ferai
des
guirlandes
I'll
make
them
into
garlands
Nous
viderons
nos
verres
We'll
empty
our
glasses
On
nous
serrera
la
main
We'll
shake
hands,
you
and
I
Il
n'te
reste
plus
All
that's
left
for
you,
love
Qu'à
passer
la
commande
Is
to
place
the
order
Si
tu
me
payes
un
verre
If
you
buy
me
a
drink,
dear
Que
j'ai
très
soif
ou
pas
Whether
I'm
thirsty
or
not
Je
te
regarderai
comme
on
regarde
un
frère
I'll
look
at
you
like
one
looks
at
a
brother
Un
peu
comme
le
Christ
A
little
like
Christ
À
son
dernier
repas
At
his
last
supper
Comme
lui,
je
dirai
Like
him,
I
will
speak
De
vérité
première
Of
the
first
truth
Il
faut
savoir
s'aimer
We
must
know
how
to
love
each
other
Malgré
la
gueule
qu'on
a
Despite
the
face
we
have
Ne
jamais
juger
le
bon
ou
la
canaille
Never
judge
the
good
or
the
scoundrel
Si
tu
me
payes
un
verre
If
you
buy
me
a
drink,
love
Je
ne
t'en
voudrai
pas
I
won't
hold
it
against
you
De
n'être
rien
du
tout
For
being
nothing
at
all
Je
ne
suis
rien
qui
vaille
I'm
nothing
special
myself
Si
tu
me
payes
un
verre
If
you
buy
me
a
drink,
dear
On
ira
jusqu'au
bout
We'll
go
all
the
way
Tu
seras
mon
ami
au
moins
quelques
secondes
You'll
be
my
friend,
at
least
for
a
few
seconds
Nous
referons
le
monde
We'll
remake
the
world
Oscillant
mais
doux
Shaky
but
sweet
Heureux
de
découvrir
Happy
to
discover
Si
la
Terre
est
ronde
If
the
Earth
is
round
On
est
aussi
en
guerre
We're
just
as
much
at
war
Qu'on
s'emporte
bien
As
we
are
getting
along
Tu
cherches
dans
la
foule
You're
searching
in
the
crowd
Une
voix
qui
réponde
For
a
voice
that
responds
Alors
paye
ton
verre
So
buy
your
drink,
darling
Et
je
t'aimerai
bien
And
I'll
be
fond
of
you
Nous
serons
les
cocus
We'll
be
the
happiest
Les
plus
heureux
du
monde
Cuckolds
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Métèque
date de sortie
06-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.