Renaud - Socialiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud - Socialiste




Socialiste
Socialist
J'peux pas dire qu'elle était vulgaire ou arrogante
I can't say she was vulgar or arrogant
L'était même plutôt au contraire élégante
She was even rather elegant on the contrary
Comme une tartine de confiture dans l'café
Like a slice of jam in a coffee
Comme un graffiti sur le mur des W.C
Like graffiti on the wall of the toilets
J'l'ai rencontrée dans une manif' pacifiste
I met her at a pacifist demonstration
Ça castagnait sérieux avec la police
There was a serious fight with the police
J'm'étais fait mal en balançant un pavé
I hurt myself throwing a cobblestone
J'm'étais foulé la cheville du bras, le poignet
I sprained my ankle, my arm, my wrist
Elle était socialiste, protestante et féministe
She was a socialist, a Protestant and a feminist
Un peu chiante et un peu triste, institutrice
A bit annoying and a bit sad, a schoolteacher
Croyait que l'matin du grand soir allait venir
She believed that the morning of the great evening was coming
Croyait au grand souffle d'espoir sur l'avenir
She believed in the great breath of hope for the future
Genre de conneries qu'déjà quelque part j'avais lu
The kind of bullshit that I had already read somewhere
Dans Minute ou dans un journal, je sais plus
In Minute or in a newspaper, I don't remember
Elle m'a parlé d'Bernard Tapie enthousiaste
She told me about Bernard Tapie, enthused
M'a dit qu'il avait du génie et d'la classe
She told me that he had genius and class
J'lui ai dit "t'as raison, Ginette c'est Karl Marx
I told her "you're right, Ginette, it's Karl Marx
En plus balèze, en plus honnête, en plus efficace"
Even more powerful, more honest, more efficient"
Moi j'étais rien-du-toutiste, anarcho-mitterandiste
I was nothing, an anarchist-mitterandist
J'sais même pas si ça existe, mais ça m'excite
I don't even know if it exists, but it excites me
Puis elle m'a dit qu'elle avait des relations
Then she told me that she had connections
Qu'elle était pote avec un pote à Tonton
That she was friends with a friend of Uncle, that
Qu'elle avait dîné y a un mois chez Jack Lang
That she had dinner a month ago at Jack Lang's
Que Guy Bedos avait repris quatre fois de la viande
That Guy Bedos had taken four more meat
J'lui ai dit que moi j'fréquentais plus les salons
I told her that I didn't go to the salons anymore
Que j'avais connu Charles Hernu en prison
That I had met Charles Hernu in prison
Qu'j'avais bouffé une fois dans un ministère
That I had eaten once in a ministry
Qu'objectivement c'était meilleur chez ma mère
That objectively it was better at my mother's
Elle était socialiste, s'méfiait des écologistes
She was a socialist, she distrusted the ecologists
Détestait les communistes et les dentistes
She hated the communists and the dentists
Ah bon (ouais, ouais)
Oh really (yeah, yeah)
Pourquoi (ça fait mal)
Why (it hurts)
J'lui ai dit "Ginette, faut plus m'parler d'politique
I told her "Ginette, don't talk to me about politics anymore
On va finir par s'engueuler, c'est classique"
We're going to end up arguing, it's classic"
Comment veux-tu que j'sois d'accord avec toi
How do you want me to agree with you
J'ai déjà du mal à être d'accord avec moi
I already have a hard time agreeing with myself
Elle m'a dit "j'm'appelle pas Ginette d'toute façon
She said "my name is not Ginette anyway
J'm'appelle Simone, si ça t'fait rien", j'ai dit "bon"
My name is Simone, if that means anything to you", I said "good"
Puis faut qu'j'm'en aille, faut que j'retourne gare de Lyon
Then I have to go, I have to go back to Lyon station
Avant qu'on m'vole ma mobylette ça serait con
Before my moped is stolen, it would be stupid
C'est comme ça qu'ma socialiste qui avait si peur des voleurs
That's how my socialist who was so afraid of thieves
M'a largué en pleine manif' à cause d'un vélomoteur
Dumped me in the middle of a demonstration because of a moped
Comment qu'tu veux changer la vie, si tu balises pour ton bien
How do you want to change life, if you are afraid for your own good
On peut pas être à la fois un mouton et un mutin
You can't be both a sheep and a mutineer
Un mutin
A mutineer
On peut pas être à la fois et au four et au moulin
You can't be both in the oven and in the mill
On peut pas être à la fois Jean Dutour et Jean Moulin
You can't be both Jean Dutour and Jean Moulin
Jean Moulin, tintintin
Jean Moulin, tintintin





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.