Paroles et traduction Renaud - Ta victoire
Au
travers
de
ton
orage
Сквозь
твою
бурю,
Tu
t'es
armé
de
courage
Ты
вооружилась
мужеством,
Pour
traverser
le
miroir
Чтобы
пройти
сквозь
зеркало
De
la
lumière
infinie
В
бесконечный
свет.
Petit
ange,
tu
as
rejoint
Мой
ангел,
ты
обрела
La
paix
pour
tes
mots
importants
Покой
для
твоих
важных
слов,
Tu
es
passé
dans
l'au-delà
Ты
перешла
в
загробный
мир,
Vers
l'Éternelle,
tu
t'en
vas
Уходишь
в
Вечность,
Vers
l'Eternelle,
tu
t'en
vas
Уходишь
в
Вечность.
Ou
plus
rien
n'a
d'importance
Где
ничто
больше
не
имеет
значения,
Ou
la
lumière
est
immense
Где
свет
безмерен.
Vole,
vole
cher
enfant
Лети,
лети,
дорогая
моя
девочка,
Du
haut
de
tes
18
ans
С
высоты
своих
18
лет.
Victoire
sur
la
maladie
Победа
над
болезнью,
Victoire
traverse
la
nuit
Победа,
пронзающая
ночь.
Victoire,
ce
fut
ta
vie
Победа
- это
была
твоя
жизнь.
Désormais
tu
es
guéri
Теперь
ты
здорова.
C'est
pour
une
autre
vie
Ради
другой
жизни
Qu'un
matin,
tu
es
parti
(parti,
parti,
parti)
Однажды
утром
ты
ушла
(ушла,
ушла,
ушла).
On
garde
toi,
le
meilleur
Мы
храним
тебя,
самую
лучшую,
En
mémoire
au
fond
de
nos
cœurs
(au
fond
de
nos
cœurs)
В
памяти,
в
глубине
наших
сердец
(в
глубине
наших
сердец).
Elle
est
finie,
ta
souffrance
Твои
страдания
закончились,
Alors,
tu
sais
délivrance
И
ты
познала
освобождение.
Victoire
sur
la
maladie
Победа
над
болезнью,
Victoire
traverse
la
nuit
Победа,
пронзающая
ночь.
Victoire,
ce
fut
ta
vie
Победа
- это
была
твоя
жизнь.
Désormais
tu
es
guéri
Теперь
ты
здорова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.