Renaud - Welcome Gorby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - Welcome Gorby




Welcome Gorby
Добро пожаловать, Горби
Il est pas le mec qui m'fera
Ещё не родился тот парень, который заставит меня
Dire qu'j'ai d'la tendresse pour les rois
Сказать, что я питаю нежность к королям
Ou pour les chefs
Или к вождям
Z'ont tous mérité dans l'histoire, les foudres de mon encre noire
Все они заслужили в истории удары моей чёрной ручки
Mais Gorbatchev
Но Горбачёв
Est un petit bonhomme épatant
Это потрясающий мужичок
Contre qui je n'ai pour l'instant
Против которого у меня пока
Aucun grief
Нет претензий
Personne méritait plus que lui
Никто не заслуживал больше него
L'prix Nobel de la pénurie
Нобелевскую премию дефицита
Et de la dèche
И нищеты
Welcome Gorby, bienvenue ici
Добро пожаловать, Горби, добро пожаловать сюда,
on est quelques-uns, je crois
Где нас немного, я думаю,
Un copain à moi et pi moi
Мой приятель и я,
À espérer
Надеемся,
Qu'tu vas venir avec tes blindés nous délivrer
Что ты придёшь со своими танками нас освобождать.
T'as fait tomber l'mur de Berlin
Ты разрушил Берлинскую стену,
Si tu sais pas quoi faire des parpaings
Если не знаешь, что делать с кирпичами,
Pour ta gouverne
К твоему сведению,
Y a d'la place ici, mon pépère
Здесь есть место, старина,
Autour de tous les ministères
Вокруг всех министерств
Toutes les casernes
И всех казарм.
Ça évitera qu'le populo
Это помешает народу
Un jour nous pende tous ces barjots
Однажды повесить всех этих придурков
À la lanterne
На фонарях.
Quoiqu'pour une fois ça serait justice
Хотя на этот раз это было бы справедливо
De contempler ces pauv' sinistres
Созерцать эти жалкие рожи
La gueule en berne
С поникшими флагами.
Ici y a des chaînes à briser
Здесь есть цепи, которые нужно разорвать,
Commence par les chaînes de la télé
Начни с телевизионных цепей,
Ça serait Byzance
Это было бы чудесно,
Que tu nous débarrasses un peu
Если бы ты избавил нас немного
De ce "Big Brother" de mes deux
От этого "Большого Брата", чёрт возьми,
J'te fais confiance
Я тебе доверяю.
Tu pourras aussi liquider
Ты мог бы также ликвидировать
Les radios FM à gerber
Тошнотворные FM-радиостанции,
Qui nous balancent
Которые пичкают нас
De nos chanteurs hydrocéphales
Нашими гидроцефальными певцами
Et de leur poésie fécale
И их фекальной поэзией,
Toute l'indigence
Сплошной нищетой.
Welcome Gorby, bienvenue ici
Добро пожаловать, Горби, добро пожаловать сюда,
on est quelques-uns, je crois
Где нас немного, я думаю,
Un copain à moi et pi moi
Мой приятель и я,
À espérer
Надеемся,
Qu'tu vas venir avec ton armée
Что ты придёшь со своей армией
Tout balayer
Всё смести.
Tu peux construire, si tu t'amènes
Ты можешь построить, если захочешь,
Quelques goulags au bord d'la Seine
Несколько ГУЛАГов на берегу Сены,
De toute urgence
В срочном порядке.
Ici, y a un paquet d'nuisibles
Здесь есть куча вредителей,
Qui nous font péter les fusibles
Которые выводят нас из себя,
De la conscience
Лишают совести.
Des BHL et des Foucault
Эти БХЛ и Фуко,
Pas l'philosophe, non, l'autre idiot
Не философ, нет, другой идиот,
Des Dorothées
Эти Доротеи,
Fort sympathiques au demeurant
Вполне симпатичные, впрочем,
Je dirais plus exactement
Я бы сказал точнее,
Aux demeurés
Для дебилов.
Welcome Gorby, bienvenue ici
Добро пожаловать, Горби, добро пожаловать сюда,
on est quelques-uns, je crois
Где нас немного, я думаю,
Un copain à moi et pi moi
Мой приятель и я,
À espérer
Надеемся,
Qu'tu vas venir claquer l'beignet
Что ты придёшь дать по морде
À ces tarés
Этим психам.
On a ici, c'est bien pratique
У нас здесь, очень удобно,
Quelques hôpitaux psychiatriques
Несколько психбольниц,
Qu'tu peux vider
Которые ты можешь освободить,
Pour y foutre les psychanalystes
Чтобы засунуть туда психоаналитиков,
Les députés, les journalistes
Депутатов, журналистов
Et les Musclés
И "Качков".
Ça va t'faire un sacré boulot
Это будет для тебя адская работа,
Mais si tu veux des collabos
Но если тебе нужны коллаборационисты,
Faut pas t'miner
Не парься.
Tu sais, à part dans mon public
Знаешь, кроме моей публики,
En chaque français sommeille un flic
В каждом французе дремлет коп,
T'as qu'à piocher
Выбирай любого.
Si t'en as marre du communisme
Если тебе надоел коммунизм,
J'te raconte pas l'capitalisme
Я тебе не рассказываю про капитализм,
Comme c'est l'panard
Какой это кайф.
Comment on est manipulés
Как нами манипулируют,
Intoxiqués, fichés, blousés
Травят, регистрируют, обманывают
Par ces connards
Эти мудаки.
Viens donc contempler nos idoles
Приезжай, полюбуйся на наших кумиров,
Elles sont un peu plus Rock and Roll
Они немного больше рок-н-ролльные,
Que ton Lénine
Чем твой Ленин.
Bernard Tapie et Anne Sinclair
Бернар Тапи и Анна Синклер,
'Vec ça tu comprends qu'not' misère
С этим ты понимаешь, что наша нищета
Soit légitime
Законна.
Welcome Gorby, bienvenue ici
Добро пожаловать, Горби, добро пожаловать сюда,
on est quelques-uns, je crois
Где нас немного, я думаю,
Un copain à moi et pi moi
Мой приятель и я,
À espérer
Надеемся,
Qu'tu vas venir éliminer
Что ты придёшь уничтожить
Nos enfoirés
Наших ублюдков.
Welcome Gorby, bienvenue ici
Добро пожаловать, Горби, добро пожаловать сюда,
on est quelques-uns, je crois
Где нас немного, я думаю,
Un copain à moi et pi moi
Мой приятель и я,
À supposer
Предполагаем,
Qu'si tu venais avec tes blindés
Что если ты придёшь со своими танками,
Y voudraient sûrement pas rester
Они наверняка не захотят оставаться.





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan

Renaud - 100 Chansons
Album
100 Chansons
date de sortie
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.