Renaud - Y'in a qu'pour li - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - Y'in a qu'pour li




Quand j'intinds certains dire qu'i mènent einne vraie vie d'tchien
Когда я начинаю говорить, что веду настоящую жизнь в Италии.
J'voudros bien ête à lu plache, i faut vire ltmien
Я бы очень хотел быть в ЛУ-плаше, мне нужно уйти.
In l'caline in l'chouchoute in li fait des caresses
In rat in chouchoute in li факт, ласки
C'est le petit toutou chéri à sa maîtresse
Он милый маленький песик своей любовницы
Mi in ravisse à m'acater des cigarettes
Мне нравится покупать мне сигареты.
Mais in acate des trucs in boîte pou l'pitite bête
Но есть вещи в коробке для жалкого зверя
In li donne un bol ed' lait caud tous les matins
In li дает миску ed' молоко caud каждое утро
Mi ch'est toute einne histoire si j'bos un verre ed'vin
Это целая история, если я выпью бокал Эд-вина
Pas question d'écouter ltradio après l'dîner
Не стоит слушать радио после ужина
Ch'tchien i s'arpose i faut surtout pas l'réveiller
Я иду по улице, мне особенно не нужно его будить.
Mais si ch'est mi qui va m'allonger dins ch'divan
Но если кто-то из них собирается лечь со мной на диван
In claque chés portes, in s'en fout d'faire du boucan
Он захлопывает свои двери, и ему все равно, что делать с козлами
Ch 'est pour qui les p'tits mots gentils
Вот для кого эти милые слова.
Min p'tit biquet min gros chéri
Мин Бике мин большой милый
Ch 'est pas pour mi, ch 'est tout pour li
Ч 'это не для Ми, ч' это все для ли
Et ch'est pour qui les p'tites caresses
И вот для кого эти чертовы ласки
Les mots rimplis ed' gentillesse
Слова римплис Эд' доброта
Ch 'est cor pour li, jamais pour mi
Это кор для ли, никогда не для Ми
All' m'a jamais parlé comme cha
Все никогда не говорили со мной так, как ча
All' m'a jamais dit chés mots-là
Все, что я когда-либо говорил, это дорогие слова.
A croire qu'ichi, ch'tchien ch'est mi
Я думаю, что ити, Чиен чи ми
Surtout n'allez pas croire mes gins
Особенно не верьте моим джинам
Que j'sus jaloux de ch pitit tchien
Что я завидую пититу чиену
Mais i n'n'a qu pour li I'est miux vu qu'mi
Но у меня есть только то, что мне нужно, потому что я всего лишь наполовину
Li i'a ltdrot d'aller faire sin p'tit tour tous les jours
Если бы я мог ходить на экскурсию каждый день
Mi j'ai à peine el'drot d'aller plus loin que l'cour
У меня едва ли есть право идти дальше двора
I'arvient i rinte avec ses pattes sales dins l'maison
В этот момент я бегаю со своими грязными лапами по дому
In li dit rien si ch'étot mi quoi que j'prindros
Ин Ли ничего не говорит, если это не так, что бы я ни распечатывал
In fesant sin p'tit pipi quand i in met sus ltmoquette
В первый раз я грешил, когда встречался с собеседником
In li dit rien in pardonne tout à l'pitite bête
Ин Ли ничего не говорит Ин простит все жалкому зверю
Mi si j'in mets einne goutte à côté de l'cuvette
Ми, если я поставлю капельницу рядом с чашей
Ch'est tout un drame et quoi que j'prinds dins mes niflettes
Это целая драма, и независимо от того, что я печатаю в своих таблетках
Ch 'est pour qui les p'tits mots gentils
Вот для кого эти милые слова.
Min p'tit biquet min gros chéri
Мин Бике мин большой милый
Ch 'est pas pour mi, ch 'est tout pour li
Ч 'это не для Ми, ч' это все для ли
Et ch'est pour qui les p'tites caresses
И вот для кого эти чертовы ласки
Les mots rimplis ed' gentillesse
Слова римплис Эд' доброта
Ch 'est cor pour li, jamais pour mi
Это кор для ли, никогда не для Ми
All' m'a jamais parlé comme cha
Все никогда не говорили со мной так, как ча
All' m'a jamais dit chés mots-là
Все, что я когда-либо говорил, это дорогие слова.
A croire qu'ichi, ch'tchien ch'est mi
Я думаю, что ити, Чиен чи ми
Surtout n'allez pas croire mes gins
Особенно не верьте моим джинам
Que j'sus jaloux de ch pitit tchien
Что я завидую пититу чиену
Mais i n'n'a qu pour li I'est miux vu qu'mi
Но у меня есть только то, что мне нужно, потому что я всего лишь наполовину
Avec un tchien d'garde comme cha all' est bien montée
С таким охранником, как cha all, все в порядке
Te n'sais même pas si i s'rot capable d'aboyer
Ты даже не знаешь, способен ли я отрыжка лаять
Si un jour par malheur ail' s'faisot attaquer
Если однажды по несчастью на чеснок нападут
L'cros bien que che Trot li el'premier à stsauver
Несмотря на то, что это первая попытка спасти страну
Tous les soirs ch'est parel pour raviser l'télé
Каждую ночь можно оживить телевизор
Mi j'sus sur einne caïelle li i est sus ch'canapé
Я сижу на диване, сидя на диване.
Tout au début j'ai voulu l'faire décamper
В самом начале я хотел, чтобы она была снята
I m'a mordu, m'femme ail' m'a cor ingueulé
Я укусил себя, моя жена сильно укусила меня.
Ch 'est pour qui les p'tits mots gentils
Вот для кого эти милые слова.
Min p'tit biquet min gros chéri
Мин Бике мин большой милый
Ch 'est pas pour mi, ch 'est tout pour li
Ч 'это не для Ми, ч' это все для ли
Et ch'est pour qui les p'tites caresses
И вот для кого эти чертовы ласки
Les mots rimplis ed' gentillesse
Слова римплис Эд' доброта
Ch 'est cor pour li, jamais pour mi
Это кор для ли, никогда не для Ми
All' m'a jamais parlé comme cha
Все никогда не говорили со мной так, как ча
All' m'a jamais dit chés mots-là
Все, что я когда-либо говорил, это дорогие слова.
A croire qu'ichi, ch'tchien ch'est mi
Я думаю, что ити, Чиен чи ми
Surtout n'allez pas croire mes gins
Особенно не верьте моим джинам
Que j'sus jaloux de ch pitit tchien
Что я завидую пититу чиену
Mais i n'n'a qu pour li I'est miux vu qu'mi
Но у меня есть только то, что мне нужно, потому что я всего лишь наполовину





Writer(s): Simon Colliez

Renaud - 100 Chansons
Album
100 Chansons
date de sortie
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.