Renaud - Étudiant poil aux dents (Live) - traduction des paroles en allemand

Étudiant poil aux dents (Live) - Renaudtraduction en allemand




Étudiant poil aux dents (Live)
Student mit Haaren auf den Zähnen (Live)
Voici une chanson que s'appelle
Hier ist ein Lied, das heißt
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Boutonneux et militants
Pickelig und militant
Pour une société meilleure
Für eine bessere Gesellschaft
Dont y seraient les dirigeants
Deren Anführer sie wären
y pourraient faire leur beurre
Wo sie ihren Schnitt machen könnten
Voici l'flot des étudiants
Hier kommt die Flut der Studenten
Propres sur eux et non-violents
Sauber und gewaltlos
Qui s'en vont grossir les rangs
Die losziehen, um die Reihen
Des bureaucrates et des marchands
Der Bürokraten und Händler zu vergrößern
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
J'suis pas d'ton clan pas d'ta race
Ich gehöre nicht zu deinem Clan, nicht zu deiner Art
Mais j'sais qu'le coup d'pieds au cul
Aber ich weiß, dass der Tritt in den Arsch,
Que j'file au bourgeois qui passe
Den ich dem Spießer verpasse, der vorbeigeht,
Y vient de l'école de la rue
Von der Schule der Straße kommt
Et y salit ma godasse
Und er macht meinen Schuh dreckig
Maman quand j'serais grand
Mama, wenn ich groß bin,
J'voudrais pas être étudiant
Will ich kein Student sein
Alors tu seras un mois que rien
Dann wirst du ein Nichts sein
Ah oui ça, j'veux bien
Ah ja, das will ich gern
Étudiant en architecture
Architekturstudent
Dans ton carton à dessin
In deiner Zeichenmappe
Y a l'angoisse de notr'futur
Ist die Angst unserer Zukunft
Y a la société d'demain
Ist die Gesellschaft von morgen
Fais-les nous voir tes projets
Zeig sie uns doch, deine Projekte
Et la couleur de ton béton
Und die Farbe deines Betons
Tes H.L.M. sophistiqués
Deine raffinierten Sozialwohnungen
On n'en veut pas nous nos maisons
Die wollen wir nicht, unsere Häuser
On s'les c-nstruira nous même
Die bau'n wir uns selbst
Sur les ruines de tes illusions
Auf den Ruinen deiner Illusionen
Et puis on reprendra en main
Und dann übernehmen wir wieder
Quoi donc
Was denn?
L'habitat urbain
Den städtischen Wohnungsbau
Je sais ça t'fait pas marrer
Ich weiß, das bringt dich nicht zum Lachen
J'pouvais pas m'en empêcher
Ich konnte es mir nicht verkneifen
Maman quand j'serais grand
Mama, wenn ich groß bin,
J'voudrais pas être étudiant
Will ich kein Student sein
Ben alors qu'est-ce que tu veux faire
Na, was willst du denn dann machen?
Je sais pas moi gangster
Ich weiß nicht, ich Gangster
Étudiants en médecine
Medizinstudenten
Tu vas marner pendant sept ans
Du wirst sieben Jahre lang schuften
Pour être marchand d'pénicilline
Um Penicillin-Händler zu sein
Tes saloperies d'médicaments
Deine Scheißmedikamente
Aux bourgeois, tu refileras
Den Spießern wirst du sie andrehen
Des cancers à tour de bras
Krebse am laufenden Band
Et aux prolos des ulcères
Und den Proleten Magengeschwüre
Parce que c'est un peu moins cher
Weil das ein bisschen billiger ist
Et l'tiers-monde qu'a besoin d'toi
Und die Dritte Welt, die dich braucht,
Là, c'est sûr que tu n'iras pas
Da gehst du sicher nicht hin
Malgré tous ceux qui vont crever
Trotz all denen, die verrecken werden
T'oublieras que j'ai chanté
Wirst du vergessen, dass ich gesungen habe
La médecine est une putain
Die Medizin ist eine Hure
Son maquereau, c'est l'pharmacien
Ihr Zuhälter ist der Apotheker
Maman quand j'serais grand
Mama, wenn ich groß bin,
J'voudrais pas être étudiant
Will ich kein Student sein
Ben alors qu'est-ce que tu veux être
Na, was willst du denn dann sein?
Je sais pas, moi poète
Ich weiß nicht, ich Dichter
Étudiant en droit
Jurastudent
Y a plus d'fachos dans ton bastion
In deiner Bastion gibt es mehr Faschos
Que dans un régiment d'paras
Als in einem Fallschirmjägerregiment
Ça veut tout dire eh du con
Das sagt alles, eh du Depp
Demain c'est toi qui viendras
Morgen bist du es, der kommen wird
Dans ta robe ensanglantée
In deiner blutbefleckten Robe
Pour faire appliquer les lois
Um die Gesetze anzuwenden
Que jamais on a voté
Die wir niemals gewählt haben
Qu'tu finisses juge ou avocat
Ob du Richter oder Anwalt wirst
Ta justice on en veut pas
Deine Justiz wollen wir nicht
Pi si tu finis notaire
Und wenn du Notar wirst
Puet-être qu'on débarquera chez toi
Vielleicht tauchen wir bei dir auf
Pour tirer les choses au clair
Um die Dinge zu klären
Et tant pi s'il est pas
Und Pech, wenn er nicht da ist
Maman quand j'serais grand
Mama, wenn ich groß bin,
J'voudrais pas être étudiant
Will ich kein Student sein
Ben alors qu'est-ce que tu veux faire
Na, was willst du denn dann machen?
Je sais pas moi infirmière
Ich weiß nicht, ich Krankenschwester
Étudiant en que dalle
Student von gar nichts
Tu glandes dans les facultés
Du hängst in den Fakultäten rum
T'as jamais lu l'Capital
Du hast nie das Kapital gelesen
Mais y a longtemps qu t'as pigé
Aber du hast schon lange kapiert
Qu'y faut jamais travailler
Dass man niemals arbeiten muss
Et jamais marcher au pas
Und niemals im Gleichschritt marschieren
Qu'leur culture nous fait gerber
Dass uns ihre Kultur zum Kotzen bringt
Qu'on veut pas finir loufiats
Dass wir nicht als Lakaien enden wollen
Au service de cet Etat
Im Dienste dieses Staates
De cette société ruinée
Dieser ruinierten Gesellschaft
Qu'des étudiants respectables
Die respektable Studenten
Espèrent un jour diriger
Eines Tages zu leiten hoffen
En traînant dans leurs cartables
Indem sie in ihren Mappen mitschleppen
La conneries de leurs aînés
Die Dummheiten ihrer Vorgänger
Maman quand j's'rais grand
Mama, wenn ich groß bin,
J'voudrais pas être étudiant
Will ich kein Student sein
Alors tu s'ras un moins que rien
Dann wirst du ein Nichts sein
Ah oui ça, j'veux bien
Ah ja, das will ich gern
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Poil aux dents
Haare auf den Zähnen
Poil aux dents
Haare auf den Zähnen
Poil aux dents
Haare auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant
Student
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
Étudiant poil aux dents
Student mit Haaren auf den Zähnen
À guitare c'est Ian Benoin
An der Gitarre ist Ian Benoin
Atteint
Erwischt





Writer(s): Renaud Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.