Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Étudiant poil aux dents (Live)
Student mit Haaren auf den Zähnen (Live)
Voici
une
chanson
que
s'appelle
Hier
ist
ein
Lied,
das
heißt
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Boutonneux
et
militants
Pickelig
und
militant
Pour
une
société
meilleure
Für
eine
bessere
Gesellschaft
Dont
y
seraient
les
dirigeants
Deren
Anführer
sie
wären
Où
y
pourraient
faire
leur
beurre
Wo
sie
ihren
Schnitt
machen
könnten
Voici
l'flot
des
étudiants
Hier
kommt
die
Flut
der
Studenten
Propres
sur
eux
et
non-violents
Sauber
und
gewaltlos
Qui
s'en
vont
grossir
les
rangs
Die
losziehen,
um
die
Reihen
Des
bureaucrates
et
des
marchands
Der
Bürokraten
und
Händler
zu
vergrößern
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
J'suis
pas
d'ton
clan
pas
d'ta
race
Ich
gehöre
nicht
zu
deinem
Clan,
nicht
zu
deiner
Art
Mais
j'sais
qu'le
coup
d'pieds
au
cul
Aber
ich
weiß,
dass
der
Tritt
in
den
Arsch,
Que
j'file
au
bourgeois
qui
passe
Den
ich
dem
Spießer
verpasse,
der
vorbeigeht,
Y
vient
de
l'école
de
la
rue
Von
der
Schule
der
Straße
kommt
Et
y
salit
ma
godasse
Und
er
macht
meinen
Schuh
dreckig
Maman
quand
j'serais
grand
Mama,
wenn
ich
groß
bin,
J'voudrais
pas
être
étudiant
Will
ich
kein
Student
sein
Alors
tu
seras
un
mois
que
rien
Dann
wirst
du
ein
Nichts
sein
Ah
oui
ça,
j'veux
bien
Ah
ja,
das
will
ich
gern
Étudiant
en
architecture
Architekturstudent
Dans
ton
carton
à
dessin
In
deiner
Zeichenmappe
Y
a
l'angoisse
de
notr'futur
Ist
die
Angst
unserer
Zukunft
Y
a
la
société
d'demain
Ist
die
Gesellschaft
von
morgen
Fais-les
nous
voir
tes
projets
Zeig
sie
uns
doch,
deine
Projekte
Et
la
couleur
de
ton
béton
Und
die
Farbe
deines
Betons
Tes
H.L.M.
sophistiqués
Deine
raffinierten
Sozialwohnungen
On
n'en
veut
pas
nous
nos
maisons
Die
wollen
wir
nicht,
unsere
Häuser
On
s'les
c-nstruira
nous
même
Die
bau'n
wir
uns
selbst
Sur
les
ruines
de
tes
illusions
Auf
den
Ruinen
deiner
Illusionen
Et
puis
on
reprendra
en
main
Und
dann
übernehmen
wir
wieder
L'habitat
urbain
Den
städtischen
Wohnungsbau
Je
sais
ça
t'fait
pas
marrer
Ich
weiß,
das
bringt
dich
nicht
zum
Lachen
J'pouvais
pas
m'en
empêcher
Ich
konnte
es
mir
nicht
verkneifen
Maman
quand
j'serais
grand
Mama,
wenn
ich
groß
bin,
J'voudrais
pas
être
étudiant
Will
ich
kein
Student
sein
Ben
alors
qu'est-ce
que
tu
veux
faire
Na,
was
willst
du
denn
dann
machen?
Je
sais
pas
moi
gangster
Ich
weiß
nicht,
ich
Gangster
Étudiants
en
médecine
Medizinstudenten
Tu
vas
marner
pendant
sept
ans
Du
wirst
sieben
Jahre
lang
schuften
Pour
être
marchand
d'pénicilline
Um
Penicillin-Händler
zu
sein
Tes
saloperies
d'médicaments
Deine
Scheißmedikamente
Aux
bourgeois,
tu
refileras
Den
Spießern
wirst
du
sie
andrehen
Des
cancers
à
tour
de
bras
Krebse
am
laufenden
Band
Et
aux
prolos
des
ulcères
Und
den
Proleten
Magengeschwüre
Parce
que
c'est
un
peu
moins
cher
Weil
das
ein
bisschen
billiger
ist
Et
l'tiers-monde
qu'a
besoin
d'toi
Und
die
Dritte
Welt,
die
dich
braucht,
Là,
c'est
sûr
que
tu
n'iras
pas
Da
gehst
du
sicher
nicht
hin
Malgré
tous
ceux
qui
vont
crever
Trotz
all
denen,
die
verrecken
werden
T'oublieras
que
j'ai
chanté
Wirst
du
vergessen,
dass
ich
gesungen
habe
La
médecine
est
une
putain
Die
Medizin
ist
eine
Hure
Son
maquereau,
c'est
l'pharmacien
Ihr
Zuhälter
ist
der
Apotheker
Maman
quand
j'serais
grand
Mama,
wenn
ich
groß
bin,
J'voudrais
pas
être
étudiant
Will
ich
kein
Student
sein
Ben
alors
qu'est-ce
que
tu
veux
être
Na,
was
willst
du
denn
dann
sein?
Je
sais
pas,
moi
poète
Ich
weiß
nicht,
ich
Dichter
Étudiant
en
droit
Jurastudent
Y
a
plus
d'fachos
dans
ton
bastion
In
deiner
Bastion
gibt
es
mehr
Faschos
Que
dans
un
régiment
d'paras
Als
in
einem
Fallschirmjägerregiment
Ça
veut
tout
dire
eh
du
con
Das
sagt
alles,
eh
du
Depp
Demain
c'est
toi
qui
viendras
Morgen
bist
du
es,
der
kommen
wird
Dans
ta
robe
ensanglantée
In
deiner
blutbefleckten
Robe
Pour
faire
appliquer
les
lois
Um
die
Gesetze
anzuwenden
Que
jamais
on
a
voté
Die
wir
niemals
gewählt
haben
Qu'tu
finisses
juge
ou
avocat
Ob
du
Richter
oder
Anwalt
wirst
Ta
justice
on
en
veut
pas
Deine
Justiz
wollen
wir
nicht
Pi
si
tu
finis
notaire
Und
wenn
du
Notar
wirst
Puet-être
qu'on
débarquera
chez
toi
Vielleicht
tauchen
wir
bei
dir
auf
Pour
tirer
les
choses
au
clair
Um
die
Dinge
zu
klären
Et
tant
pi
s'il
est
pas
là
Und
Pech,
wenn
er
nicht
da
ist
Maman
quand
j'serais
grand
Mama,
wenn
ich
groß
bin,
J'voudrais
pas
être
étudiant
Will
ich
kein
Student
sein
Ben
alors
qu'est-ce
que
tu
veux
faire
Na,
was
willst
du
denn
dann
machen?
Je
sais
pas
moi
infirmière
Ich
weiß
nicht,
ich
Krankenschwester
Étudiant
en
que
dalle
Student
von
gar
nichts
Tu
glandes
dans
les
facultés
Du
hängst
in
den
Fakultäten
rum
T'as
jamais
lu
l'Capital
Du
hast
nie
das
Kapital
gelesen
Mais
y
a
longtemps
qu
t'as
pigé
Aber
du
hast
schon
lange
kapiert
Qu'y
faut
jamais
travailler
Dass
man
niemals
arbeiten
muss
Et
jamais
marcher
au
pas
Und
niemals
im
Gleichschritt
marschieren
Qu'leur
culture
nous
fait
gerber
Dass
uns
ihre
Kultur
zum
Kotzen
bringt
Qu'on
veut
pas
finir
loufiats
Dass
wir
nicht
als
Lakaien
enden
wollen
Au
service
de
cet
Etat
Im
Dienste
dieses
Staates
De
cette
société
ruinée
Dieser
ruinierten
Gesellschaft
Qu'des
étudiants
respectables
Die
respektable
Studenten
Espèrent
un
jour
diriger
Eines
Tages
zu
leiten
hoffen
En
traînant
dans
leurs
cartables
Indem
sie
in
ihren
Mappen
mitschleppen
La
conneries
de
leurs
aînés
Die
Dummheiten
ihrer
Vorgänger
Maman
quand
j's'rais
grand
Mama,
wenn
ich
groß
bin,
J'voudrais
pas
être
étudiant
Will
ich
kein
Student
sein
Alors
tu
s'ras
un
moins
que
rien
Dann
wirst
du
ein
Nichts
sein
Ah
oui
ça,
j'veux
bien
Ah
ja,
das
will
ich
gern
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Poil
aux
dents
Haare
auf
den
Zähnen
Poil
aux
dents
Haare
auf
den
Zähnen
Poil
aux
dents
Haare
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Haaren
auf
den
Zähnen
À
guitare
c'est
Ian
Benoin
An
der
Gitarre
ist
Ian
Benoin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.