Renaud - Étudiant poil aux dents (Live) - traduction des paroles en anglais

Étudiant poil aux dents (Live) - Renaudtraduction en anglais




Étudiant poil aux dents (Live)
Student with Milk Teeth (Live)
Voici une chanson que s'appelle
This is a song called
Étudiant poil aux dents
Student with Milk Teeth
Boutonneux et militants
Spotty and militant
Pour une société meilleure
For a better society
Dont y seraient les dirigeants
Where they would be the leaders
y pourraient faire leur beurre
Where they could make their butter
Voici l'flot des étudiants
Here comes the flood of students
Propres sur eux et non-violents
Clean on them and non-violent
Qui s'en vont grossir les rangs
Who are going to swell the ranks
Des bureaucrates et des marchands
Of bureaucrats and merchants
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
J'suis pas d'ton clan pas d'ta race
I'm not from your clan, not from your race
Mais j'sais qu'le coup d'pieds au cul
But I know that the kick in the ass
Que j'file au bourgeois qui passe
That I give to the bourgeois who passes
Y vient de l'école de la rue
It comes from the school of the street
Et y salit ma godasse
And it dirties my shoe
Maman quand j'serais grand
Mommy, when I grow up
J'voudrais pas être étudiant
I don't want to be a student
Alors tu seras un mois que rien
Then you'll be a good-for-nothing
Ah oui ça, j'veux bien
Oh yeah, that, I'd like that
Étudiant en architecture
Architecture student
Dans ton carton à dessin
In your drawing board
Y a l'angoisse de notr'futur
There is the anguish of our future
Y a la société d'demain
There is the society of tomorrow
Fais-les nous voir tes projets
Show us your projects
Et la couleur de ton béton
And the color of your concrete
Tes H.L.M. sophistiqués
Your sophisticated housing projects
On n'en veut pas nous nos maisons
We don't want them, we want our houses
On s'les c-nstruira nous même
We will build them ourselves
Sur les ruines de tes illusions
On the ruins of your illusions
Et puis on reprendra en main
And then we will take back control
Quoi donc
What
L'habitat urbain
Urban housing
Je sais ça t'fait pas marrer
I know it doesn't make you laugh
J'pouvais pas m'en empêcher
I couldn't help myself
Maman quand j'serais grand
Mommy, when I grow up
J'voudrais pas être étudiant
I don't want to be a student
Ben alors qu'est-ce que tu veux faire
Well then what do you want to do
Je sais pas moi gangster
I don't know, maybe a gangster
Étudiants en médecine
Medical students
Tu vas marner pendant sept ans
You're gonna work your ass off for seven years
Pour être marchand d'pénicilline
To be a penicillin salesman
Tes saloperies d'médicaments
Your shitty drugs
Aux bourgeois, tu refileras
To the bourgeois, you will give
Des cancers à tour de bras
Cancers all around
Et aux prolos des ulcères
And to the prolos, ulcers
Parce que c'est un peu moins cher
Because it's a little cheaper
Et l'tiers-monde qu'a besoin d'toi
And the third world that needs you
Là, c'est sûr que tu n'iras pas
There, for sure you won't go
Malgré tous ceux qui vont crever
Despite all those who are going to die
T'oublieras que j'ai chanté
You will forget that I sang
La médecine est une putain
Medicine is a whore
Son maquereau, c'est l'pharmacien
Her pimp is the pharmacist
Maman quand j'serais grand
Mommy, when I grow up
J'voudrais pas être étudiant
I don't want to be a student
Ben alors qu'est-ce que tu veux être
Well then what do you want to be
Je sais pas, moi poète
I don't know, maybe a poet
Étudiant en droit
Law student
Y a plus d'fachos dans ton bastion
There are more fascists in your stronghold
Que dans un régiment d'paras
Than in a regiment of paratroopers
Ça veut tout dire eh du con
That says it all, you idiot
Demain c'est toi qui viendras
Tomorrow it's you who will come
Dans ta robe ensanglantée
In your bloody robe
Pour faire appliquer les lois
To enforce the laws
Que jamais on a voté
That we never voted for
Qu'tu finisses juge ou avocat
Whether you end up a judge or a lawyer
Ta justice on en veut pas
We don't want your justice
Pi si tu finis notaire
And if you end up a notary
Puet-être qu'on débarquera chez toi
Maybe we'll come to your place
Pour tirer les choses au clair
To clear things up
Et tant pi s'il est pas
And too bad if he's not there
Maman quand j'serais grand
Mommy, when I grow up
J'voudrais pas être étudiant
I don't want to be a student
Ben alors qu'est-ce que tu veux faire
Well then what do you want to do
Je sais pas moi infirmière
I don't know, maybe a nurse
Étudiant en que dalle
Student of nothing
Tu glandes dans les facultés
You're hanging around in the faculties
T'as jamais lu l'Capital
You've never read Capital
Mais y a longtemps qu t'as pigé
But you figured out a long time ago
Qu'y faut jamais travailler
That you should never work
Et jamais marcher au pas
And never march in step
Qu'leur culture nous fait gerber
That their culture makes us puke
Qu'on veut pas finir loufiats
That we don't want to end up as flunkies
Au service de cet Etat
In the service of this state
De cette société ruinée
Of this ruined society
Qu'des étudiants respectables
That respectable students
Espèrent un jour diriger
Hope to lead one day
En traînant dans leurs cartables
Dragging in their school bags
La conneries de leurs aînés
The bullshit of their elders
Maman quand j's'rais grand
Mommy, when I grow up
J'voudrais pas être étudiant
I don't want to be a student
Alors tu s'ras un moins que rien
Then you'll be a good-for-nothing
Ah oui ça, j'veux bien
Oh yeah, that, I'd like that
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Poil aux dents
Milk teeth
Poil aux dents
Milk teeth
Poil aux dents
Milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant
Student
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
Étudiant poil aux dents
Student with milk teeth
À guitare c'est Ian Benoin
On guitar it's Ian Benoin
Atteint
Reached





Writer(s): Renaud Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.