Paroles et traduction Rend Collective - Hymn of the Ages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymn of the Ages
Гимн веков
All
history
shall
bow
before
Your
throne
Вся
история
преклонится
перед
Твоим
престолом,
Time
and
space
on
bended
knee
shall
come
Время
и
пространство
склонят
колени,
Though
kingdoms
pass
away,
Your
majesty
remains
Хотя
царства
исчезают,
Твоё
величие
остаётся,
How
great
You
are,
how
great
must
be
Your
song
Как
Ты
велик,
как
велика
должна
быть
Твоя
песнь.
The
Alpha
and
Omega
without
end
Альфа
и
Омега
без
конца,
The
Everlasting
makes
this
wretch
His
friend
Вечный
делает
этого
несчастного
Своим
другом,
The
angels
stand
in
awe,
this
beggar
heart
responds
Ангелы
стоят
в
благоговении,
это
нищее
сердце
откликается,
How
great
You
are,
how
great
must
be
Your
song
Как
Ты
велик,
как
велика
должна
быть
Твоя
песнь.
You're
the
hymn
of
the
ages
Ты
- гимн
веков,
The
hope
of
all
the
world
Надежда
всего
мира,
You
carried
our
redemption
on
Your
shoulders
Ты
нёс
наше
искупление
на
Своих
плечах,
You're
the
anthem
of
salvation
Ты
- гимн
спасения,
Jesus,
Lord
of
Lords
Иисус,
Господь
господствующих,
Your
legacy
will
echo
through
the
ages
Твоё
наследие
будет
звучать
сквозь
века.
Oh,
for
a
countless
choir
in
my
lungs
О,
если
бы
бесчисленный
хор
был
в
моих
лёгких,
To
sing
Your
praises
with
a
thousand
tongues
Чтобы
петь
Тебе
хвалу
тысячей
языков,
The
purpose
in
my
days,
is
ever
to
proclaim
Цель
моих
дней
- всегда
провозглашать,
How
great
You
are,
and
how
great
must
be
Your
song
Как
Ты
велик,
и
как
велика
должна
быть
Твоя
песнь.
You're
the
hymn
of
the
ages
Ты
- гимн
веков,
The
hope
of
all
the
world
Надежда
всего
мира,
You
carried
our
redemption
on
Your
shoulders
Ты
нёс
наше
искупление
на
Своих
плечах,
You're
the
anthem
of
salvation
Ты
- гимн
спасения,
Jesus,
Lord
of
Lords
Иисус,
Господь
господствующих,
Your
legacy
will
echo
through
the
ages
Твоё
наследие
будет
звучать
сквозь
века.
We
raise
the
never-ending
song
Мы
возносим
бесконечную
песнь,
The
greatest
song
we've
ever
known
Величайшую
песнь,
которую
мы
когда-либо
знали,
The
song
of
angels,
the
hymn
of
ages
Песнь
ангелов,
гимн
веков,
Holy
is
the
Lord
Свят
Господь.
(Come
on
church)
(Давай,
церковь!)
We
praise
the
never-ending
One,
oh
oh
oh
Мы
славим
Вечного,
о-о-о,
The
greatest
joy
we've
ever
known,
oh
oh
oh
Величайшую
радость,
которую
мы
когда-либо
знали,
о-о-о,
All
hail
King
Jesus,
forever
glorious
Слава
Царю
Иисусу,
во
веки
славному,
Holy
is
the
Lord
Свят
Господь.
You're
the
hymn
of
the
ages
Ты
- гимн
веков,
The
hope
of
all
the
world
Надежда
всего
мира,
You
carried
our
redemption
on
Your
shoulders
Ты
нёс
наше
искупление
на
Своих
плечах,
You're
the
anthem
of
salvation
Ты
- гимн
спасения,
Jesus,
Lord
of
Lords
Иисус,
Господь
господствующих,
Your
legacy
will
echo
through
the
ages
Твоё
наследие
будет
звучать
сквозь
века.
Your
legacy
will
echo
through
the
ages
Твоё
наследие
будет
звучать
сквозь
века.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilkeson Gareth Andrew, Gilkeson Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.