Rene Rodrigezz - Can U Feel It - Album Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rene Rodrigezz - Can U Feel It - Album Edit




Can U Feel It - Album Edit
Can U Feel It - Album Edit
El cierre se echa todo se deshace
The lock is closed, everything is undone
Buscando mi por que
Searching for my why
Rasgando la vida
Tearing through life
Su piel o la brecha.
Her skin or the gap.
¿A que hora se rompe?
At what hour does it break?
Correr pero a donde
Run, but where to
Ya no escucho nada
I can't hear anything anymore
Rubén en el top 10
Ruben in the top 10
Quitando con un medio tu sostén
Taking your bra off with a blunt
Solo sosten... me
Just hold... me
Quitartelo todo: la ropa, el dolor
Take it all off: the clothes, the pain
Bailándome encima,
Dancing on me,
Acabar derrotados.
Ending up defeated.
Cambiado de estado, de Dios.
Changed from a state of God.
Me derramo entero en ti.
I spill all over you.
Me apuñalo.
I stab myself.
Haciendo aquí dentro calor
Keeping it warm in here
Todo lo que nos rodea se congela.
Everything around us freezes.
Hay hueco en mi bote pa' dos.
There's room for two in my boat.
Vivir dormitando a medio duermevela.
Living in a half-awake slumber.
Salir a buscar tu calor en el frío
Going out to search for your warmth in the cold
Ayer lo vi todo vacío.
Yesterday I saw everything empty.
Lo solté en el río y adiós.
I let it go in the river, and goodbye.
Te arranco la vida si tocas lo mío.
I will tear your life apart if you touch what's mine.
No hay pan para el hombre que ve
There's no bread for the man who sees
Todo en ámbar, nublado.
Everything in amber, cloudy.
Ya sólo quiero tu calor, que me ames,
I only want your warmth now, for you to love me,
Hacerte el amor, nena dámelo.
To make love to you, baby, give it to me.
Solo aquí y yo, sin nadie.
Just you and me here, with no one else.
Si Elena me escucha no todo va bien,
If Elena hears me, not everything is going well,
Los instintos en orden.
Instincts in order.
Como yendo el peligro se esconde
Like danger approaching, it hides
En azul el humo inunda mi sien,
In blue, smoke fills my temple,
Sienteme como sientes una puñalada
Feel me like you feel a stab
En el vientre.
In the stomach.
Disparame si me tienes delante.
Shoot me if you have me in front of you.
Zetazen elegante, venid a mi,
Zetazen elegante, come to me,
Pinto todo de añil.
I paint everything indigo.
Salir de aquí, seguir las voces, no crees.
To get out of here, follow the voices, don't you think.
No destroces. La eterna cuenta
Don't destroy. The eternal count
Atrás empieza en doce. Tu piel dolces.
Starts again at twelve. Your skin sweet.
Sin mediar palabra hago callar.
I shut up without saying a word.
Lloverá rojo cuando me roces.
It will rain red when you touch me.
Correr pero a donde.
Run, but where to.
Huyamos de aquí de una vez, es correr pero a donde.
Let's run away from here at once, it's running but where to.
Mil ojos clavados en mí,
A thousand eyes fixed on me,
Yo pensando en su piel.
I'm thinking of her skin.
En su pelo, en su miel.
Of her hair, of her honey.
Quiero su droga pura sin corte.
I want her pure drug, uncut.
Sin norte, sin hiel.
Without north, without gall.
Volver a morder, te quita mi sed.
Biting again, you quench my thirst.
Si te vas vuelvo a la calle,
If you go, I'll go back to the streets,
A to' lo de ayer.
To everything of yesterday.
A la vida en el borde,
To life on the edge,
A tensar el cordel,
To tensing the cord,
A cargar de dolor mi pincel.
To loading my brush with pain.
Me lo arranco de en medio.
I rip it out of my way.
Mírame a los ojos cuando
Look me in the eyes when
Hablo en serio.
I'm serious.
Azul y morado.
Blue and purple.
En mi reino mental no
In my mental realm, no
Gobierna el silencio.
Silence reigns.
Ponme un precio.
Put a price on me.
Todo borroso atrás.
Everything is blurry behind.
Y yo solo pensando en correr.
And I'm just thinking of running.
Sin alzar la vista porque
Without looking up because
No conozco a nadie,
I don't know anyone,
Only my fam y mujer.
Only my family and my woman.





Writer(s): Michael Jackson, Sigmund Esco Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.