Renee Elise Goldsberry feat. Original Broadway Cast of Hamilton - Satisfied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renee Elise Goldsberry feat. Original Broadway Cast of Hamilton - Satisfied




Alright, alright
Хорошо, хорошо.
That's what I'm talkin' about
Вот о чем я говорю.
Now, everyone give it up for the maid of honor
А теперь все откажитесь от этого ради фрейлины.
Angelica Schuyler
Анджелика Скайлер
A toast to the groom (to the groom, to the groom, to the groom)
Тост за жениха (за жениха, за жениха, за жениха)
To the bride (to the bride, to the bride, to the bride)
К невесте невесте, к невесте, к невесте)
From your sister (Angelica, Angelica, Angelica)
От твоей сестры (Анжелика, Анжелика, Анжелика).
Who is always by your side (by your side, by your side)
Кто всегда рядом с тобой (рядом с тобой, рядом с тобой)
To your union (to the union, to the revolution)
За ваш союз (За Союз, за революцию)
And the hope that you provide (you provide, you provide)
И надежда, которую вы даете (вы даете, вы даете).
May you always (always)
Пусть ты всегда (всегда)будешь рядом.
Be satisfied (rewind)
Будьте довольны (перемотка назад)
Rewind, rewind
Перемотка, перемотка назад
Helpless, sky's, sky's
Беспомощный, небесный, небесный ...
Drownin' in em
Тону в них.
Drownin', rewind
Тону, перематываю назад.
I remember that night I just might (rewind)
Я помню ту ночь, я просто мог бы (перемотать назад).
I remember that night I just might (rewind)
Я помню ту ночь, я просто мог бы (перемотать назад).
I remember that night, I remember that–
Я помню ту ночь, я помню, что–
I remember that night, I just might regret that night for the rest of my days
Я помню ту ночь и, возможно, буду сожалеть об этом до конца своих дней.
I remember those soldier boys tripping over themselves to win our praise
Я помню тех солдат, которые спотыкались о себя, чтобы заслужить нашу похвалу.
I remember that dreamlike candlelight like a dream that you can't quite place
Я помню этот сказочный свет свечей, как сон, который ты не можешь вспомнить.
But Alexander, I'll never forget the first time I saw your face
Но, Александр, Я никогда не забуду, как впервые увидела твое лицо.
I have never been the same
Я никогда не был прежним.
Intelligent eyes in a hunger-pang frame
Умные глаза в обрамлении голодной боли.
And when you said "Hi", I forgot my dang name
И когда ты сказал "Привет", я забыл свое чертово имя.
Set my heart aflame, every part aflame
Воспламени мое сердце, каждая частичка его воспламенилась.
This is not a game
Это не игра.
You strike me as a woman who has never been satisfied
Ты производишь впечатление женщины, которая никогда не была удовлетворена.
I'm sure I don't know what you mean, you forget yourself
Я уверен, что не понимаю, что ты имеешь в виду, ты забываешься.
You're like me, I'm never satisfied
Ты такой же, как я, я никогда не бываю удовлетворен.
Is that right?
Это правильно?
I've never been satisfied
Я никогда не был удовлетворен.
My name is Angelica Schuyler
Меня зовут Анджелика Скайлер.
Alexander Hamilton
Александр Гамильтон
Where's your family from?
Откуда твоя семья?
Unimportant, there's a million things I haven't done
Неважно, есть миллион вещей, которые я не сделал.
But just you wait, just you wait
Но просто подожди, просто подожди.
So, so, so
Так, так, так ...
So this is what it feels like to match wits with someone at your level
Так вот каково это-состязаться в остроумии с кем-то на твоем уровне.
What the hell is the catch?
В чем, черт возьми, подвох?
It's the feeling of freedom, of seein' the light
Это чувство свободы, когда видишь свет.
It's Ben Franklin with a key and a kite
Это Бен Франклин с ключом и воздушным змеем.
You see it, right?
Ты видишь это, да?
The conversation lasted two minutes
Разговор длился две минуты.
Maybe three minutes, everything we said in total agreement
Может быть, три минуты, все, что мы сказали в полном согласии.
It's a dream, and it's a bit of a dance
Это сон, и это немного похоже на танец.
A bit of a posture, it's a bit of a stance
Немного позы, это немного позы.
He's a bit of a flirt, but I'ma give it a chance
Он немного флиртует, но я дам ему шанс.
I asked about his family, did you see his answer?
Я спросил о его семье, ты видела его ответ?
His hands started fidgeting, he looked askance
Его руки начали нервничать, он искоса посмотрел на меня.
He's penniless, he's flying by the seat of his pants
У него нет ни гроша, он летает в своих штанах.
Handsome, boy, does he know it
Красавчик, парень, знает ли он об этом?
Peach fuzz, and he can't even grow it
Персиковый пушок, и он даже не может его вырастить.
I wanna take him far away from this place
Я хочу увезти его подальше отсюда.
Then I turn and see my sister's face, and she is...
Затем я оборачиваюсь и вижу лицо моей сестры,и она ...
Helpless
Беспомощный
And I know she is
И я знаю, что это так.
Helpless
Беспомощный
And her eyes are just
И ее глаза просто ...
Helpless
Беспомощный
And I realize
И я понимаю ...
Three fundamental truths at the exact same time
Три фундаментальные истины в одно и то же время.
Where are you taking me?
Куда ты меня ведешь?
I'm about to change your life
Я собираюсь изменить твою жизнь.
Then, by all means, lead the way
Тогда, во что бы то ни стало, веди меня вперед.
Number one
Номер один
I'm a girl in a world in which my only job is to marry rich
Я девушка в мире, где моя единственная работа-выйти замуж за богача.
My father has no sons, so I'm the one who has to social climb for one
У моего отца нет сыновей, так что ради одного из них мне приходится подниматься в обществе.
So I'm the oldest and the wittiest and the gossip in New York City is insidious
Так что я самый старый и самый остроумный, а сплетни в Нью-Йорке коварны.
And Alexander is penniless
А у Александра нет ни гроша.
Ha! That doesn't mean I want him any less
Ха! это не значит, что я хочу его меньше.
Elizabeth Schuyler, it's a pleasure to meet you
Элизабет Скайлер, приятно познакомиться.
Schuyler?
Шайлер?
My sister
Моя сестра
Number two
Номер два
He's after me 'cause I'm a Schuyler sister, that elevates his status
Он охотится за мной, потому что я сестра Скайлер, и это повышает его статус.
I'd have to be naïve to set that aside
Надо быть наивным, чтобы не обращать на это внимания.
Maybe that is why I introduce him to Eliza, now that's his bride
Может, поэтому я и познакомила его с Элайзой, теперь она его невеста.
Nice going, Angelica, he was right, you will never be satisfied
Молодец, Анжелика, он был прав, ты никогда не будешь довольна.
Thank you for all your service
Спасибо за все ваши услуги
If it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it
Если для того, чтобы мы встретились, потребуется война, это того стоило.
I'll leave you to it
Я оставлю тебя в покое.
Number three
Номер три
I know my sister like I know my own mind
Я знаю свою сестру, как свои мысли.
You will never find anyone as trusting or as kind
Ты никогда не найдешь никого столь же доверчивого или доброго.
If I tell her that I love him she'd be silently resigned, he'd be mine
Если я скажу ей, что люблю его, она молча смирится, он будет моим.
She would say, "I'm fine"
Она говорила: в порядке".
She'd be lying
Она бы солгала.
But when I fantasize at night it's Alexander's eyes
Но когда я фантазирую по ночам, это глаза Александра.
As I romanticize what might have been if I hadn't sized him up so quickly
Я романтизирую то, что могло бы быть, если бы я не оценила его так быстро.
At least my dear Eliza's his wife
По крайней мере моя дорогая Элайза его жена
At least I keep his eyes in my life
По крайней мере, я храню его глаза в своей жизни.
To the groom (to the groom, to the groom, to the groom)
К жениху жениху, к жениху, к жениху)
To the bride (to the bride, to the bride, to the bride)
К невесте невесте, к невесте, к невесте)
From your sister (Angelica, Angelica, Angelica)
От твоей сестры (Анжелика, Анжелика, Анжелика).
Who is always by your side (by your side, by your side)
Кто всегда рядом с тобой (рядом с тобой, рядом с тобой)
To your union (to the union, to the revolution)
За ваш союз (За Союз, за революцию)
And the hope that you provide (you provide, you provide)
И надежда, которую вы даете (вы даете, вы даете).
May you always (always)
Пусть ты всегда (всегда)будешь рядом.
Be satisfied (be satisfied, be satisfied, be satisfied)
Будь доволен (будь доволен, будь доволен, будь доволен).
And I know (be satisfied, be satisfied, be satisfied)
И я знаю (будь доволен, будь доволен, будь доволен).
She'll be happy as his bride (be satisfied, be satisfied, be satisfied)
Она будет счастлива, как его невеста (будь довольна, будь довольна, будь довольна).
And I know (be satisfied, be satisfied, be satisfied)
И я знаю (будь доволен, будь доволен, будь доволен).
He will never be satisfied
Он никогда не будет удовлетворен.
I will never be satisfied
Я никогда не буду удовлетворен.






1 Aaron Burr, Sir
2 Burn
3 Satisfied
4 What Comes Next?
5 Dear Theodosia
6 That Would Be Enough
7 My Shot
8 Wait For It
9 One Last Time
10 Meet Me Inside
11 Cabinet Battle #1
12 History Has Its Eyes On You
13 Cabinet Battle #1
14 Right Hand Man
15 One Last Time
16 Guns and Ships
17 Alexander Hamilton
18 Alexander Hamilton
19 That Would Be Enough
20 Non-Stop
21 The Story Of Tonight
22 Best of Wives and Best of Women
23 Farmer Refuted
24 Helpless
25 History Has Its Eyes On You
26 Non-Stop
27 Right Hand Man
28 Guns and Ships
29 My Shot
30 The Election of 1800
31 We Know
32 Blow Us All Away
33 The Schuyler Sisters
34 It's Quiet Uptown
35 Stay Alive (Reprise)
36 A Winter's Ball
37 Your Obedient Servant
38 The World Was Wide Enough
39 The Room Where It Happens
40 The Story of Tonight
41 Take a Break
42 Ten Duel Commandments
43 The Story of Tonight (Reprise)
44 Cabinet Battle #2
45 Hurricane
46 Wait For It
47 You'll Be Back
48 Schuyler Defeated
49 Best of Wives and Best of Women
50 Washington On Your Side
51 Satisfied
52 Yorktown (The World Turned Upside Down)
53 Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
54 The Adams Administration
55 Helpless
56 The Election of 1800
57 Cabinet Battle #2
58 Your Obedient Servant
59 Say No To This
60 Stay Alive
61 Farmer Refuted
62 Aaron Burr, Sir
63 The Schuyler Sisters
64 The Room Where It Happens
65 Washington On Your Side
66 Schuyler Defeated
67 Hurricane
68 It's Quiet Uptown
69 We Know
70 I Know Him
71 The World Was Wide Enough
72 Stay Alive - Reprise
73 You'll Be Back
74 The Story of Tonight - Reprise
75 Ten Duel Commandments
76 Blow Us All Away
77 Take A Break
78 What'd I Miss
79 A Winter's Ball
80 The Reynolds Pamphlet
81 My Shot
82 Right Hand Man
83 The Story of Tonight (Reprise)
84 Stay Alive
85 Yorktown (The World Turned Upside Down)
86 Cabinet Battle #1
87 Washington On Your Side
88 Blow Us All Away
89 The Election Of 1800


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.