Paroles et traduction Renée Elise Goldsberry - The Schuyler Sisters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Schuyler Sisters
Сёстры Скайлер
There's
nothing
rich
folks
love
more
Нет
ничего,
что
богачи
любят
больше,
Than
going
downtown
and
slummin'
it
with
the
poor
Чем
спуститься
в
город
и
поглазеть
на
бедноту.
They
pull
up
in
their
carriages
and
gawk
at
the
students
in
the
common
Они
подъезжают
в
своих
каретах
и
разглядывают
студентов
на
площади,
Just
to
watch
them
talk
Просто
чтобы
посмотреть,
как
они
болтают.
Take
Philip
Schuyler
the
man
is
loaded
Взять
Филипа
Скайлера
— у
него
денег
куры
не
клюют.
Uh
oh,
but
little
does
he
know
that
Ох,
но
он
и
не
подозревает,
что
His
daughters,
Peggy,
Angelica,
Eliza
Его
дочери,
Пегги,
Анжелика,
Элайза,
Sneak
into
the
city
just
to
watch
all
the
guys
at
Work,
work
Пробираются
в
город,
чтобы
посмотреть
на
всех
парней.
Работа,
работа.
Work,
work
Работа,
работа.
And
Peggy
(work,
work)
И
Пегги
(работа,
работа).
The
Schuyler
sisters
Angelica,
Peggy,
Eliza
(work)
Сёстры
Скайлер:
Анжелика,
Пегги,
Элайза
(работа).
Daddy
said
to
be
home
by
sundown
Папа
сказал
быть
дома
к
закату.
Daddy
doesn't
need
to
know
Папе
не
обязательно
знать.
Daddy
said
not
to
go
downtown
Папа
сказал
не
ходить
в
город.
Like
I
said,
you're
free
to
go
Как
я
уже
сказала,
ты
волен
идти.
But
look
around,
look
around,
the
revolution's
happening
in
New
York
Но
оглянись,
оглянись,
революция
происходит
в
Нью-Йорке.
(Angelica)
Work!
(Анжелика)
Работай!
It's
bad
enough
daddy
wants
to
go
to
war
People
shouting
in
the
square
И
без
того
плохо,
что
папа
хочет
на
войну.
Люди
кричат
на
площади.
It's
bad
enough
there'll
be
violence
on
our
shore
И
без
того
плохо,
что
на
нашем
берегу
будет
насилие.
New
ideas
in
the
air
Новые
идеи
витают
в
воздухе.
Look
around,
look
around
Оглянись,
оглянись.
Angelica,
remind
me
what
we're
looking
for
(She's
lookin'
for
me)
Анжелика,
напомни
мне,
что
мы
ищем?
(Она
ищет
меня).
Eliza,
I'm
lookin'
for
a
mind
at
work,
work,
work
Элайза,
я
ищу
ум,
работающий,
работающий,
работающий.
I'm
lookin'
for
a
mind
at
work,
work,
work
Я
ищу
ум,
работающий,
работающий,
работающий.
I'm
lookin'
for
a
mind
at
work,
work,
work
Whoa,
whoa
work
Я
ищу
ум,
работающий,
работающий,
работающий.
Ух,
ух,
работа.
Wooh
there's
nothin'
like
summer
in
the
city
Ох,
нет
ничего
лучше
лета
в
городе.
Someone
in
a
rush
next
to
someone
lookin'
pretty
Кто-то
спешит
рядом
с
кем-то
красивым.
Excuse
me,
miss,
I
know
it's
not
funny
Простите,
мисс,
я
знаю,
что
это
не
смешно,
But
your
perfume
smells
like
your
daddy's
got
money
Но
ваши
духи
пахнут
так,
будто
у
вашего
папы
есть
деньги.
Why
you
slummin'
in
the
city
in
your
fancy
heels
Почему
ты
слоняешься
по
городу
в
своих
модных
туфлях?
You
searchin'
for
an
urchin
who
can
give
you
ideals?
Ты
ищешь
какого-нибудь
бедняка,
который
сможет
дать
тебе
идеалы?
Burr,
you
disgust
me
Бёрр,
ты
мне
противен.
Ah,
so
you've
discussed
me
Ах,
значит,
вы
обо
мне
говорили.
I'm
a
trust
fund,
baby,
you
can
trust
me
Я
— целевой
фонд,
детка,
ты
можешь
мне
доверять.
I've
been
reading
common
sense
by
Thomas
Paine
Я
читала
"Здравый
смысл"
Томаса
Пейна.
So
men
say
that
I'm
intense
or
I'm
insane
Поэтому
мужчины
говорят,
что
я
неистовая
или
безумная.
You
want
a
revolution?
I
want
a
revelation
Ты
хочешь
революцию?
Я
хочу
откровение.
So
listen
to
my
declaration
Так
что
послушай
мою
декларацию.
We
hold
these
truths
to
be
self-evident
Мы
считаем
самоочевидными
эти
истины:
That
all
men
are
created
equal
Что
все
люди
созданы
равными.
And
when
I
meet
Thomas
Jefferson
(unh)
I'm
'a
И
когда
я
встречу
Томаса
Джефферсона
(ух),
я
Compel
him
to
include
women
in
the
sequel
(work)
Заставлю
его
включить
женщин
в
продолжение
(работа).
Look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now
Оглянитесь,
оглянитесь,
как
нам
повезло
жить
именно
сейчас.
Look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now
Оглянитесь,
оглянитесь,
как
нам
повезло
жить
именно
сейчас.
History
is
happening
in
Manhattan
and
we
just
happen
to
be
in
История
вершится
на
Манхэттене,
и
нам
просто
посчастливилось
быть
в
The
greatest
city
in
the
world
In
the
greatest
city
in
the
world
Величайшем
городе
мира.
В
величайшем
городе
мира.
'Cause
I've
been
reading
common
sense
by
Thomas
Paine
Потому
что
я
читала
"Здравый
смысл"
Томаса
Пейна.
So
men
say
that
I'm
intense
or
I'm
insane
Поэтому
мужчины
говорят,
что
я
неистовая
или
безумная.
You
want
a
revolution
I
want
a
revelation
So
listen
to
my
declaration
Ты
хочешь
революцию?
Я
хочу
откровение.
Так
что
послушай
мою
декларацию.
We
hold
these
truths
to
be
self
evident
that
all
men
are
created
equal
Мы
считаем
самоочевидными
эти
истины:
что
все
люди
созданы
равными.
Look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now
Оглянитесь,
оглянитесь,
как
нам
повезло
жить
именно
сейчас.
History
is
happening
in
Manhattan
and
we
just
happen
to
be
in
История
вершится
на
Манхэттене,
и
нам
просто
посчастливилось
быть
в
The
greatest
city
in
the
world
In
the
greatest
city
in
the
world
Величайшем
городе
мира.
В
величайшем
городе
мира.
Work,
work
Работа,
работа.
Angelica
(Work,
work)
Анжелика
(Работа,
работа).
Eliza
and
Peggy
(work,
work)
Элайза
и
Пегги
(работа,
работа).
The
Schuyler
sisters
(Work,
work)
Сёстры
Скайлер
(Работа,
работа).
We're
looking
for
a
mind
at
work,
work
Мы
ищем
работающий
ум,
работающий.
Hey
(work,
work)
hey
(work,
work)
whoa
(work,
work)
Эй
(работа,
работа),
эй
(работа,
работа),
ух
(работа,
работа).
In
the
greatest,
in
the
greatest
city
in
the
world
В
величайшем,
в
величайшем
городе
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.