Renee Olstead - Lover Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renee Olstead - Lover Man




Lover Man
Возлюбленный
Don't know why but I'm feeling so sad
Не знаю почему, но мне так грустно,
I long to try something that I've never had
Мне так хочется попробовать то, чего у меня никогда не было.
I've never had no kissin', oh, what I've been missin'
У меня никогда не было поцелуев, о, чего же я упустила.
Lover man, oh, where can you be?
Возлюбленный, о, где же ты?
Oh, the night is so cold and I'm so all alone
О, ночь такая холодная, а я совсем одна,
I'd give my soul just to call you my own
Я бы душу отдала, чтобы назвать тебя своим.
Got a moon above me, oh, nobody to love me
Надо мной луна, о, а любить некого,
Lover man, where can you be?
Возлюбленный, где же ты?
I've heard it said that the thrill of romance
Говорят, что трепет романтики
Can be like a heavenly dream
Может быть подобен небесному сну.
I go to bed with a prayer
Я ложусь спать с молитвой,
You'll make love to me
Что ты будешь любить меня.
Strange as it seems
Как это ни странно,
Someday, someday we'll meet
Когда-нибудь, когда-нибудь мы встретимся,
You'll dry all my tears and you'll whisper
Ты вытрешь все мои слезы и будешь шептать
Sweet little things in my ear
Мне на ушко сладкие словечки.
Hugging and kissing
Объятия и поцелуи,
Oh, what I've been missing
О, как же я скучаю,
Lover man, where can you be?
Возлюбленный, где же ты?
I've heard it said that the thrill of romance
Говорят, что трепет романтики
Can be like a heavenly dream
Может быть подобен небесному сну.
I go to bed with a prayer
Я ложусь спать с молитвой,
That you'll make love to me
Что ты будешь любить меня.
Strange as it seems
Как это ни странно,
Someday we'll meet
Когда-нибудь мы встретимся,
And you'll dry all my tears then you'll whisper
И ты вытрешь все мои слезы, а потом будешь шептать
Sweet little things in my ear
Мне на ушко сладкие словечки.
Oh, hugging and kissing
О, объятия и поцелуи,
Ohh, what I've been missing
О, как же я скучаю,
Lover man, oh, where can you be?
Возлюбленный, о, где же ты?
Lover man, oh lover man, where can you be?
Возлюбленный, о, возлюбленный, где же ты?
Lover man, lover man, where can you be?
Возлюбленный, возлюбленный, где же ты?





Writer(s): Ramirez Roger, Jimmy Davis, James Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.