Renee Olstead - Meet Me, Midnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renee Olstead - Meet Me, Midnight




Meet Me, Midnight
Встретимся в полночь
Meet me, midnight,
Встретимся в полночь,
That's when things get nice.
Когда все становится таким прекрасным.
At my place, midnight,
У меня, в полночь,
Don't forget the ice.
Не забудь про лед.
Don't look for me in the light of the day,
Не ищи меня в свете дня,
I wait till midnight to come and play.
Я жду полуночи, чтобы прийти и поиграть.
Meet me, midnight,
Встретимся в полночь,
Oh, that's my paradise.
О, это мой рай.
Meet me, midnight,
Встретимся в полночь,
Oh baby, you can be my guest.
О, милый, ты можешь быть моим гостем.
Just make it, midnight,
Просто приходи в полночь,
Oh you fill in the rest.
Остальное додумай сам.
Some rise at sunrise and think its a "wow",
Некоторые встают с восходом солнца и думают, что это "вау",
That's very nice - if you're milkin' a cow.
Это очень мило - если ты доишь корову.
Not me, midnight,
Я нет, полночь,
That's when it's the best.
Вот когда это лучше всего.
(Hit it)
(Давай)
Shan new a dee, dovaa, bop-a-do-bop-sha-dop-a-do-wee.
Шан ню а ди, дува, боп-а-ду-боп-ша-доп-а-ду-ви.
(Ohhh)
(Оооо)
A ski-bop, a popo a bayadowa,
А ски-боп, а попо а баядова,
Shan bop a wee da bay do be do da dee.
Шан боп а ви да бей ду би ду да ди.
Sha do ba wee,
Ша ду ба ви,
A do yall day a bop do bop.
А ду йол дей а боп ду боп.
Oh baby,
О, милый,
Meet me, midnight.
Встретимся в полночь.
That's my time of night.
Это мое время суток.
Just make it midnight,
Просто приходи в полночь,
Wine and candlelight.
Вино и свечи.
Some like to rise at the crack of the dawn,
Некоторые любят вставать на рассвете,
I tried it once and I started to yawn.
Я как-то попробовала и начала зевать.
Meet me at midnight,
Встретимся в полночь,
We'll start the new day right.
Мы правильно начнем новый день.
I've been one that rolls along, out there,
Я была той, кто катится по жизни,
The power going strong.
Сила бьет ключом.
Oh Cinderella, She had it wrong
О, Золушка, она была неправа
Midnight. That's the name of this song.
Полночь. Так называется эта песня.





Writer(s): Barry Manilow, Bruce Sussman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.