Paroles et traduction Renee Olstead - Meet Me, Midnight
Meet Me, Midnight
Встретимся в полночь
Meet
me,
midnight,
Встретимся
в
полночь,
That's
when
things
get
nice.
Когда
все
становится
таким
прекрасным.
At
my
place,
midnight,
У
меня,
в
полночь,
Don't
forget
the
ice.
Не
забудь
про
лед.
Don't
look
for
me
in
the
light
of
the
day,
Не
ищи
меня
в
свете
дня,
I
wait
till
midnight
to
come
and
play.
Я
жду
полуночи,
чтобы
прийти
и
поиграть.
Meet
me,
midnight,
Встретимся
в
полночь,
Oh,
that's
my
paradise.
О,
это
мой
рай.
Meet
me,
midnight,
Встретимся
в
полночь,
Oh
baby,
you
can
be
my
guest.
О,
милый,
ты
можешь
быть
моим
гостем.
Just
make
it,
midnight,
Просто
приходи
в
полночь,
Oh
you
fill
in
the
rest.
Остальное
додумай
сам.
Some
rise
at
sunrise
and
think
its
a
"wow",
Некоторые
встают
с
восходом
солнца
и
думают,
что
это
"вау",
That's
very
nice
- if
you're
milkin'
a
cow.
Это
очень
мило
- если
ты
доишь
корову.
Not
me,
midnight,
Я
нет,
полночь,
That's
when
it's
the
best.
Вот
когда
это
лучше
всего.
Shan
new
a
dee,
dovaa,
bop-a-do-bop-sha-dop-a-do-wee.
Шан
ню
а
ди,
дува,
боп-а-ду-боп-ша-доп-а-ду-ви.
A
ski-bop,
a
popo
a
bayadowa,
А
ски-боп,
а
попо
а
баядова,
Shan
bop
a
wee
da
bay
do
be
do
da
dee.
Шан
боп
а
ви
да
бей
ду
би
ду
да
ди.
Sha
do
ba
wee,
Ша
ду
ба
ви,
A
do
yall
day
a
bop
do
bop.
А
ду
йол
дей
а
боп
ду
боп.
Meet
me,
midnight.
Встретимся
в
полночь.
That's
my
time
of
night.
Это
мое
время
суток.
Just
make
it
midnight,
Просто
приходи
в
полночь,
Wine
and
candlelight.
Вино
и
свечи.
Some
like
to
rise
at
the
crack
of
the
dawn,
Некоторые
любят
вставать
на
рассвете,
I
tried
it
once
and
I
started
to
yawn.
Я
как-то
попробовала
и
начала
зевать.
Meet
me
at
midnight,
Встретимся
в
полночь,
We'll
start
the
new
day
right.
Мы
правильно
начнем
новый
день.
I've
been
one
that
rolls
along,
out
there,
Я
была
той,
кто
катится
по
жизни,
The
power
going
strong.
Сила
бьет
ключом.
Oh
Cinderella,
She
had
it
wrong
О,
Золушка,
она
была
неправа
Midnight.
That's
the
name
of
this
song.
Полночь.
Так
называется
эта
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Manilow, Bruce Sussman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.