Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing But The Blame
Nichts als die Schuld
Something
'bout
that
Sunday
morning
Irgendetwas
an
diesem
Sonntagmorgen
And
something
'bout
doin'
what
I've
done
Und
irgendetwas
daran,
was
ich
getan
habe
I
didn't
know
I
was
ended
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
am
Ende
war
But
how
it
yet
begun
Aber
wie
es
schon
begonnen
hatte
And
when
I
look
back
Und
wenn
ich
zurückblicke
I've
should
have
known
Hätte
ich
es
wissen
müssen
The
facts
were
there
and
they
were
played
Die
Fakten
waren
da
und
wurden
ausgespielt
Now
I
don't
deserve
anything
Jetzt
verdiene
ich
gar
nichts
No
nothing
but
the
blame
Nein,
nichts
als
die
Schuld
And
'bout
the
time
oh
I
knew
I
loved
you
Und
ungefähr
zu
der
Zeit,
als
ich
wusste,
dass
ich
dich
liebte
Was
'bout
the
last
time
you
felt
that
way
War
es
ungefähr
das
letzte
Mal,
dass
du
so
gefühlt
hast
And
'bout
the
time
I
saw
stars
above
you
Und
ungefähr
zu
der
Zeit,
als
ich
Sterne
über
dir
sah
Was
round
the
last
time
you
felt
the
same
War
es
ungefähr
das
letzte
Mal,
dass
du
dasselbe
gefühlt
hast
And
now
you'll
never
know
how
much
I
love
you
Und
jetzt
wirst
du
nie
erfahren,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Yet
I
hurt
you
just
the
same
Und
doch
habe
ich
dich
genauso
verletzt
And
I,
I
don't
deserve
anything
Und
ich,
ich
verdiene
gar
nichts
No,
nothing
but
the
blame
Nein,
nichts
als
die
Schuld
And
'bout
the
time
oh
I
knew
I
loved
you
Und
ungefähr
zu
der
Zeit,
als
ich
wusste,
dass
ich
dich
liebte
Was
'bout
the
last
time
you
felt
that
way
War
es
ungefähr
das
letzte
Mal,
dass
du
so
gefühlt
hast
And
'bout
the
time
I
saw
stars
above
you
Und
ungefähr
zu
der
Zeit,
als
ich
Sterne
über
dir
sah
Was
round
the
last
time
you
felt
the
same
War
es
ungefähr
das
letzte
Mal,
dass
du
dasselbe
gefühlt
hast
Seems
you'll
never
know
how
much
I
love
you
Scheint,
als
würdest
du
nie
erfahren,
wie
sehr
ich
dich
liebe
And
yet
I
hurt
you
just
the
same
Und
doch
habe
ich
dich
genauso
verletzt
Oh
I
don't
deserve
anything
Oh,
ich
verdiene
gar
nichts
No
nothing
but
the
blame
Nein,
nichts
als
die
Schuld
I
don't
deserve
anything
Ich
verdiene
gar
nichts
No
nothing
but
the
blame
Nein,
nichts
als
die
Schuld
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Renee Olstead
Album
Skylark
date de sortie
27-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.