Paroles et traduction Renee Olstead - Thanks For The Boogie Ride
Thanks For The Boogie Ride
Спасибо за драйвовую поездку
Thanks
for
the
boogie
ride
Спасибо
за
драйвовую
поездку,
I'm
more
the
gratified
Я
в
полном
восторге,
I'm
really
satisfied
Я
правда
в
восторге.
Which
only
goes
to
prove
И
это
доказывает,
You
don't
know
until
you
glide
Что
не
узнаешь,
пока
не
окунёшься
Into
the
boogie
ride
В
эту
драйвовую
поездку.
How
quickly
you
will
glide
out
of
the
world
Как
быстро
ты
забудешь
обо
всём
на
свете.
I
like
riding
in
jalopies
Мне
нравится
кататься
на
развалюхах
Away
from
motorcycle
copies
Подальше
от
мотоциклетных
копий,
I
like
my
riding
just
like
you
do
Мне
нравится
кататься
так
же,
как
и
тебе,
Along
the
Chattanooga,
choo
choo
Вдоль
Чаттануги,
чух-чух.
So
let
me
thank
you,
babe
Так
позволь
мне
поблагодарить
тебя,
милый,
Thank
you
for
the
boogie
ride
Спасибо
за
драйвовую
поездку,
It
really
was
great
Было
действительно
здорово.
Music
played
solid
senders
Музыка
играла
зажигательные
мотивы,
Can
start
me
off
on
dancing
benders
Могла
заставить
меня
пуститься
в
пляс,
When
I'm
jilled
up
with
me
soogie
Когда
я
заряжаюсь
позитивом,
I
love
to
ride
with
the
boogie
Я
люблю
драйвовые
поездки.
So
let
me
thank
you,
babe
Так
позволь
мне
поблагодарить
тебя,
милый,
Thank
you
for
the
boogie
ride
Спасибо
за
драйвовую
поездку,
It
really
was
great
Было
действительно
здорово.
If
you
boogie
ride
Если
ты
любишь
драйвовые
поездки,
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
If
you
boogie
ride
Если
ты
любишь
драйвовые
поездки,
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
Dig
this
and
decided
to
Оцени
это
и
реши,
Thank
you,
thank
you
Спасибо,
спасибо,
Thanks
for
the
boogie
ride
Спасибо
за
драйвовую
поездку.
Thank
you,
thank
you
Спасибо,
спасибо,
Thanks
for
the
boogie
ride
Спасибо
за
драйвовую
поездку.
Thank
you,
thank
you
Спасибо,
спасибо,
Thanks
for
the
boogie
ride
Спасибо
за
драйвовую
поездку.
Thanks
for
the
boogie
ride
Спасибо
за
драйвовую
поездку,
Thanks
for
the
boogie
ride
Спасибо
за
драйвовую
поездку,
Yeah
oh
yeah
for
the
boogie
Да,
о
да,
за
драйв,
For
the
boogie
ride,
it's
out
of
this
world
За
драйвовую
поездку,
это
что-то
невероятное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Mitchell Sidney D, Buck Ronald
Album
Skylark
date de sortie
27-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.