Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Kitchen
In der Küche
When
I
walk
in
the
kitchen
Wenn
ich
in
die
Küche
gehe,
My
heart
hits
the
floor
Fällt
mein
Herz
zu
Boden
'Cause'
it's
you
that
I'm
missing
Weil
ich
dich
vermisse
I
still
see
a
vision
of
us
cooking
dinner
Ich
sehe
immer
noch
ein
Bild
von
uns,
wie
wir
zusammen
kochen
And
you
holding
me
from
behind
(from
behind)
Und
du
mich
von
hinten
hältst
(von
hinten)
And
you
say,
"Please
be
careful
Und
du
sagst:
„Bitte
sei
vorsichtig
The
knife
is
so
big
Das
Messer
ist
so
groß
And
we
can't
have
another
ER
trip
Und
wir
können
uns
keinen
weiteren
Ausflug
in
die
Notaufnahme
leisten
We're
too
young,
too
dumb,
too
in
love
to
afford
it"
(to
afford
it)
Wir
sind
zu
jung,
zu
dumm,
zu
verliebt,
um
uns
das
leisten
zu
können"
(um
uns
das
leisten
zu
können)
Now
it's
just
me
Jetzt
bin
es
nur
ich
And
a
hundred
square
feet
of
bittersweet
memories
Und
hundert
Quadratmeter
bittersüßer
Erinnerungen
Deleted
the
playlist
Habe
die
Playlist
gelöscht
But
I
still
hear
all
your
favorite
melodies
Aber
ich
höre
immer
noch
all
deine
Lieblingsmelodien
Strangers,
to
lovers,
to
enemies
Fremde,
zu
Liebenden,
zu
Feinden
So
I'll
dance
with
your
ghost
in
the
living
room
Also
werde
ich
mit
deinem
Geist
im
Wohnzimmer
tanzen
And
I'll
play
the
piano
alone
Und
ich
werde
alleine
Klavier
spielen
But
I'm
too
scared
to
delete
all
our
videos
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
all
unsere
Videos
zu
löschen
'Cause
it's
real
once
everyone
knows
Weil
es
echt
ist,
sobald
es
jeder
weiß
Could've
at
least
shown
me
some
decency
Du
hättest
mir
wenigstens
etwas
Anstand
zeigen
können
Done
me
a
favor
and
packed
up
your
clothes
Mir
einen
Gefallen
tun
und
deine
Kleider
einpacken
können
Falling
in
love,
no,
it
ain't
for
the
weak
Sich
zu
verlieben,
nein,
das
ist
nichts
für
Schwache
So
don't
try
this
at
home
Also
versuch
das
nicht
zu
Hause
The
couch
that
we
sat
on
back
in
New
York
Das
Sofa,
auf
dem
wir
in
New
York
saßen
Has
made
its
way
three
thousand
miles
to
L.A
Hat
es
dreitausend
Meilen
bis
nach
L.A.
geschafft
These
pillows
been
talking
Diese
Kissen
haben
geredet
Asking
me
where
the
hell
you've
been
(where
the
hell
you've
been)
Und
mich
gefragt,
wo
zum
Teufel
du
warst
(wo
zum
Teufel
du
warst)
Told
me
you
loved
me
two
weeks
in
Hast
mir
nach
zwei
Wochen
gesagt,
dass
du
mich
liebst
And
I
knew
I
would
fall
for
you
over
and
over
Und
ich
wusste,
ich
würde
mich
immer
wieder
in
dich
verlieben
But
who
would've
known
that
the
falling
would
come
to
an
end
(come
to
an
end)
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
das
Fallen
ein
Ende
haben
würde
(ein
Ende
haben
würde)
But
now
it's
just
me
Aber
jetzt
bin
es
nur
ich
And
a
hundred
square
feet
of
bittersweet
memories
Und
hundert
Quadratmeter
bittersüßer
Erinnerungen
Deleted
the
playlist
Habe
die
Playlist
gelöscht
But
I
still
hear
all
your
favorite
melodies
Aber
ich
höre
immer
noch
all
deine
Lieblingsmelodien
Strangers,
to
lovers,
to
enemies
Fremde,
zu
Liebenden,
zu
Feinden
So
I'll
dance
with
your
ghost
in
the
living
room
Also
werde
ich
mit
deinem
Geist
im
Wohnzimmer
tanzen
And
I'll
play
the
piano
alone
Und
ich
werde
alleine
Klavier
spielen
But
I'm
too
scared
to
delete
all
our
videos
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
all
unsere
Videos
zu
löschen
'Cause
it's
real
once
everyone
knows
Weil
es
echt
ist,
sobald
es
jeder
weiß
You
could've
at
least
shown
me
some
decency
Du
hättest
mir
wenigstens
etwas
Anstand
zeigen
können
Done
me
a
favor
and
packed
up
your
clothes
Mir
einen
Gefallen
tun
und
deine
Kleider
einpacken
können
Falling
in
love,
no,
it
ain't
for
the
weak
Sich
zu
verlieben,
nein,
das
ist
nichts
für
Schwache
So
don't
try
this
at
home
Also
versuch
das
nicht
zu
Hause
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
So
don't
try
this
at
home
Also
versuch
das
nicht
zu
Hause
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
Ain't
it
funny
how
time
shows
you
Ist
es
nicht
lustig,
wie
die
Zeit
dir
zeigt,
You
know
nothing
Dass
du
nichts
weißt
'Cause
I
used
to
love
you
Denn
ich
habe
dich
geliebt
But
now
you're
dead
to
me
Aber
jetzt
bist
du
für
mich
gestorben
Strangers,
to
lovers,
to
enemies
Fremde,
zu
Liebenden,
zu
Feinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Brown, Michael Pollack, Oliver Peterhof, Stefan Johnson, Jordan Johnson, Taylor Hill, Aja Ayanna Cruz, Renee Rapp, Darrius Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.