René Carol - In Der Taverne Von San Remo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction René Carol - In Der Taverne Von San Remo




In Der Taverne Von San Remo
At the Tavern in San Remo
In der Taverne von San Remo, da saß ich einst bei rotem Wein.
At the tavern in San Remo, I was once sitting with red wine.
Ich sah die Frauen von San Remo und lud die schönste zu mir ein.
I saw the women of San Remo and invited the most beautiful to my table.
Da sprach der Wirt si, si Senior, das heißt bei uns Amore,
The innkeeper said, "Si, si, senior, in our language, that means amore,
Das kommt in der Taverne schon seit hundert Jahren vor.
That's been happening in this tavern for a hundred years." "
Ja, wenn der Wino nicht wär und das silberne Meer,
Yes, if it weren't for the wine and the silver sea,
Ja, dann kämen die Fremden nicht her.
Then the foreigners would not come here.
Doch der Wino ist gut und die Frau'n voller Glut,
But the wine is good and the women are passionate,
Und das freut alle Fremden so sehr.
And that makes all the foreigners so happy.
In der Taverne von San Remo, da saß ich einst bei rotem Wein.
At the tavern in San Remo, I was once sitting with red wine.
Ich sah die Frauen von San Remo und lud die schönste zu mir ein.
I saw the women of San Remo and invited the most beautiful to my table.





Writer(s): Bob Trill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.