Paroles et traduction René Carol - Rote Rosen, Rote Lippen, Roter Wein
Rote Rosen, Rote Lippen, Roter Wein
Red Roses, Red Lips, Red Wine
Sind
die
weißen
Segel
gesetzt?
Are
the
white
sails
set?
Fahren
wir
jetzt,
fahren
wir
jetzt?
Shall
we
go
now,
shall
we
go
now?
Sind
die
schlanken
Boote
soweit?
Are
the
sleek
boats
ready?
Sind
sie
zur
Fahrt
bereit?
Are
they
ready
to
sail?
Rote
Rosen,
rote
Lippen,
roter
Wein
Red
roses,
red
lips,
red
wine
Und
Italiens
blaues
Meer
im
Sonnenschein
And
Italy's
blue
sea
in
the
sunshine
Rote
Rosen,
rote
Lippen,
roter
Wein
Red
roses,
red
lips,
red
wine
Laden
uns
ein,
laden
uns
ein
Invite
us
in,
invite
us
in
Rote
Rosen,
rote
Lippen,
roter
Wein
Red
roses,
red
lips,
red
wine
Laden
uns
ein,
laden
uns
ein
Invite
us
in,
invite
us
in
Doch
wenn
die
Sterne
steh'n
But
when
the
stars
are
out
Ist
Italien
doppelt
schön
Italy
is
doubly
beautiful
Wenn
die
Nacht
herniederfällt
When
night
falls
Vergißt
man
die
Welt
One
forgets
the
world
Doch
wenn
die
Sonne
sinkt
But
when
the
sun
sets
Und
das
Lied
der
Lieder
klingt
And
the
song
of
songs
rings
out
Ist
schon
bald
die
große
Macht
The
great
power
is
soon
to
come
Der
Liebe
erwacht
Of
love
awakening
Doch
wenn
die
Sterne
steh'n
But
when
the
stars
are
out
Ist
Italien
doppelt
schön
Italy
is
doubly
beautiful
Wenn
die
Nacht
herniederfällt
When
night
falls
Vergißt
man
die
Welt
One
forgets
the
world
Doch
wenn
die
Sonne
sinkt
But
when
the
sun
sets
Und
das
Lied
der
Lieder
klingt
And
the
song
of
songs
rings
out
Ist
schon
bald
die
große
Macht
The
great
power
is
soon
to
come
Der
Liebe
erwacht
Of
love
awakening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Hoff, Michael Harden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.