Renne Dang feat. Momo - Smích a pláč - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renne Dang feat. Momo - Smích a pláč




Smích a pláč
Смех и плач
Možno aj zisťuješ aké je to cítiť sa sám
Возможно, ты уже знаешь, каково это чувствовать себя одиноким
Smiech strieda pláč, keď v ústach zas máš zbraň
Смех сменяется плачем, когда во рту снова оружие
Slova nie iba slova, to by bola moc náhoda
Слова не просто слова, это было бы слишком просто
Je to na nás, jeden toho vela a druhý toho málo
Всё зависит от нас, у одного много, а у другого мало
Vidim obličeje lidí, co by za trochu náhody dali všechno
Вижу лица людей, которые за немного удачи отдали бы всё
Vidim lidi, kterým osud rozdal trochu jiný karty
Вижу людей, которым судьба раздала совсем другие карты
Sleduju ty životy, který pohltilo město
Наблюдаю за жизнями, которые поглотил город
Pokřivený osobnosti, aby zapadly do party
Искаженные личности, чтобы вписаться в компанию
Já, slyším jenom smích a pláč
Я, я слышу только смех и плач
Není, kdo by nabízel v době, ve který chceme
Нет никого, кто бы предлагал в то время, когда мы хотим
Jenom každej každýmu brát
Только каждый у каждого отнимать
Hm . počkej, zlato, podej mi snář
Хм... подожди, милая, подай мне сонник
Zdá se mi totiž, že přes ty peníze a rivalitu
Мне кажется, что из-за этих денег и соперничества
Zapomněl jsem mít rád
Я забыл, как любить
Zapomínám sledovat ten čas
Забываю следить за временем
Život plyne moc rychle na to mít ten klid
Жизнь течет слишком быстро, чтобы иметь этот покой
Jiným směrem putuje postupně každej z nás
В разных направлениях постепенно идет каждый из нас
Někdo žije svoje sny a někdo špatnej vtip
Кто-то живет своими мечтами, а кто-то плохой шуткой
Říká se, že není to hrozný tak, jak se zdá
Говорят, что не всё так ужасно, как кажется
Ale řekni to i těm, co se chtěj mít líp
Но скажи это и тем, кто хочет жить лучше
Řekni, proč nevidím lidi víc se smát
Скажи, почему я не вижу, чтобы люди больше улыбались
A z těch oken slyším jenom pláč a křik
А из этих окон я слышу только плач и крики
Možno aj zisťuješ aké je to cítit sa sám
Возможно, ты уже знаешь, каково это чувствовать себя одиноким
Smiech strieda pláč, keď v ústach zas máš zbraň
Смех сменяется плачем, когда во рту снова оружие
Slova nie iba slova, to by bola moc náhoda
Слова не просто слова, это было бы слишком просто
Je to na nás, jeden toho vela a druhý toho málo
Всё зависит от нас, у одного много, а у другого мало
Možno aj zisťuješ aké je to cítiť sa sám
Возможно, ты уже знаешь, каково это чувствовать себя одиноким
Smiech strieda pláč, keď v ústach zas máš zbraň
Смех сменяется плачем, когда во рту снова оружие
Slova nie iba slova, to by bola moc náhoda
Слова не просто слова, это было бы слишком просто
Je to na nás, jeden toho vela a druhý toho málo
Всё зависит от нас, у одного много, а у другого мало
Mluvim za lidi, co věděj, jaký je to čekat na výplatu,
Говорю за людей, которые знают, каково это ждать зарплату,
Čekat celej život na štěstí
Ждать всю жизнь счастья
Za ty, co oknama z paneláku sledovali nebe
За тех, кто из окон многоэтажек смотрел на небо
A doufali, že nebudou jako ostatní
И надеялся, что не будет как все остальные
Jsem hlas ulic a sídlišť a dětí,
Я голос улиц и спальных районов, и детей,
Co se jim fotr jednoho dne domů prostě nevrátil
Которым отец однажды просто не вернулся домой
Mluvim za ty, co museli tvrdě makat, aby něco měli
Говорю за тех, кому пришлось много работать, чтобы чего-то добиться
A za všechny, který znají bezpráví
И за всех, кто знает, что такое несправедливость
Slova za ty lidi, který musej točit drogy,
Слова за тех людей, которые вынуждены торговать наркотиками,
Aby měli potom love na to žít ten sen
Чтобы потом иметь деньги на то, чтобы жить этой мечтой
Znám, ale i lidi, který musej točit love,
Знаю, но и людей, которым приходится добывать деньги,
Aby měli na ty drogy - takhle žít nechceš
Чтобы иметь эти наркотики так жить не хочешь
Za ty, který snili o tom mít ty hračky,
За тех, кто мечтал иметь эти игрушки,
Na který běželi reklamy ráno o víkendech
На которые по утрам в выходные шла реклама
Za ty, který doteď znají smích a pláč,
За тех, кто до сих пор знает, что такое смех и плач,
Za ty který nesou v sobě furt ten vztek
За тех, кто до сих пор носит в себе эту злость
Já, já, ... slyším jenom smích a pláč
Я, я... слышу только смех и плач
Příběhy matek, co makaj aby jejich děti mohly
Истории матерей, которые работают, чтобы их дети могли
Aspoň jednou jít na pláž
Хотя бы раз сходить на пляж
Řekni mi vše, nejen vy mě, ale i já, poslouchám vás
Скажи мне всё, не только вы мне, но и я слушаю вас
Poslouchám život a přestávám věřit,
Слушаю жизнь и перестаю верить,
Že vrací se všechno, co do toho dáš
Что вернется всё, что ты в это вложишь
Možno aj zisťuješ aké je to cítiť sa sám
Возможно, ты уже знаешь, каково это чувствовать себя одиноким
Smiech strieda pláč, keď v ústach zas máš zbraň
Смех сменяется плачем, когда во рту снова оружие
Slova nie iba slova, to by bola moc náhoda
Слова не просто слова, это было бы слишком просто
Je to na nás, jeden toho vela a druhý toho málo
Всё зависит от нас, у одного много, а у другого мало
Možno aj zisťuješ aké je to cítit sa sám
Возможно, ты уже знаешь, каково это чувствовать себя одиноким
Smiech strieda pláč, keď v ústach zas máš zbraň
Смех сменяется плачем, когда во рту снова оружие
Slova nie iba slova, to by bola moc náhoda
Слова не просто слова, это было бы слишком просто
Je to na nás, jeden toho veľa a druhý toho málo
Всё зависит от нас, у одного много, а у другого мало





Writer(s): Dj Wich, Renne Dang, Roman Grigely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.