Renne Dang feat. Paulie Garand - Cesty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renne Dang feat. Paulie Garand - Cesty




Život protejká mezi prsty
Жизнь течет сквозь ваши пальцы
Vidím kámoše z dětství, vidím je s kočárky jezdit
Я вижу своих друзей детства, я вижу их с колясками, чтобы покататься
Asi jsem něco nestihl
Наверное, я что-то упустил.
Nesnažím se být bez chyb, jen hledám správný cesty
Я не пытаюсь быть безошибочным, я просто ищу правильные пути
Jen hledám správný cesty
Просто ищу правильные пути
Jen hledám správný cesty
Просто ищу правильные пути
Jen hledám správný cesty
Просто ищу правильные пути
Nesnažím se být bez chyb, jen hledám správný cesty
Я не пытаюсь быть безошибочным, я просто ищу правильные пути
Zatimco křižoval jsem mapu, každej vejkend jinej hood -
Пока я пересекал карту, у каждого яйца был свой капюшон - я
Utíkal jsem z domů na shows, nechtěl se těch snů vzdát
Я убегал из дома на концерты, не хотел отказываться от этих мечтаний
Opustil jsem ze dne na den partu, kterou mám rád
Я покинул группу, которую люблю, в одночасье
Teď je vidim v páru, kids v kočáru, mizím dál hrát
Теперь я вижу их в паре, детей в коляске, я исчезаю, чтобы продолжить играть
Vyrážíme pryč, další mejdan, yeah
Мы отправляемся на очередную вечеринку, да
Flausíme na hotelech, kde nejdem spát
Мы ходим в отели, где не спим
Sobota ráno, píšu další punch - lines
В субботу утром я пишу еще одну изюминку
Rodiny si doma vychutnávaj brunch
Семьи наслаждаются поздним завтраком дома
Stovky kilometrů daleko od místa, kde jsem teď
В сотнях миль от того места, где я сейчас нахожусь
Seděj feláci v ulici, kde jsme vyrostli po boku s dětma
Посидите, ребята, на улице, где мы выросли бок о бок с детьми
Zatimco jsem to punkoval, roky mi protekly pod prstama
Пока я был панком, годы проходили под моими пальцами
Nic by jsem nevrátil, ale někdy si přeju sedět mezi nima
Я бы ничего не стал возвращать, но иногда мне хочется посидеть среди них
Tam pod horama, tam kde je doma
Под горами, где он чувствует себя как дома
V posteli s peřinama, vedle moje žena
В постели с пуховыми одеялами, рядом со мной моя жена
to dál vidim jak test, moje cíle, moje čest
Я продолжаю рассматривать это как испытание, мои цели, моя честь
Nese to oběti po cestě, pokud my chceme bejt best
Это влечет за собой жертвы на этом пути, если мы хотим быть лучшими
Život protejká mezi prsty
Жизнь течет сквозь ваши пальцы
Vidím kámoše z dětství, vidím je s kočárky jezdit
Я вижу своих друзей детства, я вижу их с колясками, чтобы покататься
Asi jsem něco nestihl
Наверное, я что-то упустил.
Nesnažím se být bez chyb, jen hledám správný cesty
Я не пытаюсь быть безошибочным, я просто ищу правильные пути
Jen hledám správný cesty
Просто ищу правильные пути
Jen hledám správný cesty
Просто ищу правильные пути
Jen hledám správný cesty
Просто ищу правильные пути
Nesnažím se být bez chyb, jen hledám správný cesty
Я не пытаюсь быть безошибочным, я просто ищу правильные пути
Já, další noc, zase nespím
Я, на следующую ночь, снова не сплю
Píšu ty svoje texty jak ze života odezvy
Я пишу свои тексты так, как будто живу в ответной жизни
A čím míň někde zářím, tím víc padám jak hvězdy
И чем меньше я где-то сияю, тем больше я падаю, как звезды.
Hlasy, co nejdou ztišit v hlavě, ještě jsem si nezvyk
Голоса, которые невозможно заглушить в моей голове, я еще не привык к этому
A - jenom hledám správnou cestu
И я... я просто ищу правильный путь
Jak žít ten život správně zároveň cítím tu bezmoc
Как прожить эту жизнь правильно, в то же время я чувствую себя беспомощным
Sláva navlíká ty pouta, mrdá občas jak děvku
Глори надевает эти наручники ♪♪ иногда он трахает меня, как шлюху
Sedím doma rozebranej, koukám na svou zlatou desku
Я сижу дома раздетый и смотрю на свою золотую тарелку
Chci světu říct jen pravdu, že občas žít nemám chuť
Я просто хочу рассказать миру правду о том, что иногда мне не хочется жить
A i když mám snad všechno, nic z toho nevrátí tátu
И даже если у меня будет все, ничто из этого не вернет папу
Bral jsem látky na to prázdno, a i když je to dávno
Я принимал вещества в этой пустоте, и хотя прошло уже много времени
Stejně furt bolí to ve mně, snažím se, nepoznáš to
У меня все еще болит внутри, когда я пытаюсь не дать тебе знать.
Víš lásko, musím ti říct, lhal jsem ti přímo do očí
Знаешь, милая, я должен тебе сказать, что солгал тебе в лицо.
Nechtěl jsem ničit to, co máme, ale nemůžu s tím žít
Я не хотел разрушать то, что у нас есть, но я не могу с этим жить.
Víš lásko, musím ti říct, cítím jak mizí mi štěstí
Знаешь, любимая, я должен сказать тебе, что чувствую, как мое счастье ускользает.
Ze života, co budujem, no a nevím teď, co s tím
От жизни, которую мы строим, и я не знаю, что с этим теперь делать.
Život protejká mezi prsty
Жизнь течет сквозь ваши пальцы
Vidím kámoše z dětství, vidím je s kočárky jezdit
Я вижу своих друзей детства, я вижу их с колясками, чтобы покататься
Asi jsem něco nestihl
Наверное, я что-то упустил.
Nesnažím se být bez chyb, jen hledám správný cesty
Я не пытаюсь быть безошибочным, я просто ищу правильные пути
Jen hledám správný cesty
Просто ищу правильные пути
Jen hledám správný cesty
Просто ищу правильные пути
Jen hledám správný cesty
Просто ищу правильные пути
Nesnažím se být bez chyb, jen hledám správný cesty
Я не пытаюсь быть безошибочным, я просто ищу правильные пути





Writer(s): Deasus, Pavel Harant, Renne Dang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.