Renne Dang feat. Rest - O trochu líp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renne Dang feat. Rest - O trochu líp




Všichni se chceme mít líp, všeho jen o trochu víc
Мы все хотим быть лучше, просто немного больше всего
A přes ten závod s časem, sami pak nestíháme žít
И, несмотря на гонку со временем, мы не можем жить сами по себе
Míjíme sny ve výlohách, postupně splácíme dluh
Мы передаем мечты в витринах магазинов, постепенно расплачиваясь с долгами
Zpomalujeme na drogách a následujem ten kruh
Мы притормаживаем на наркотиках и следуем по этому кругу
Dokola točíme se, dokola točíme se
Мы ходим круг за кругом, мы ходим круг за кругом.
Dokud nepřijde reset, dokud to srdce snese
Пока не наступит перезагрузка, пока сердце не сможет это вынести
Dokola točíme se, dokola točíme se
Мы ходим круг за кругом, мы ходим круг за кругом.
Spolu bouráme meze, jsem rád jen za to
Вместе мы нарушаем границы, я рад только этому
že jsem
что я
Sám sebou a snažím se věřit v lepší zítřek
Я сам и пытаюсь поверить в лучшее завтра
Vím, že pokud nebudu makat, nepřijde
Я знаю, что если я не буду работать, он не придет.
Výhra, dělám a nemluvím, jako s fízlem
Выигрываю, я выигрываю и не говорю как полицейский
Bída, dělám abych se měl trochu líp
Страдание, я пытаюсь сделать себя немного лучше.
Vidím ten Tvůj výraz, asi se fakt trápíš
Я вижу выражение твоего лица, ты, должно быть, действительно волнуешься.
Něco užírá, všechno kolem nesnášíš
Что-то гложет тебя, ты все ненавидишь.
Vidím umírat, neříkám, jak se žít
Я вижу, как ты умираешь, я не говорю тебе, как жить
Sám víš, co máš dělat, přeju, se máš líp
Ты знаешь, что делать, я желаю тебе лучшего
Každej chce peníze mít, u moře ve vile žít
Все хотят иметь деньги, жить на вилле у моря
Sám se zamysli, cos udělal, aby ses měl líp
Подумайте сами, что вы сделали, чтобы почувствовать себя лучше.
Je lehký všechno to chtít, těžší je za tím si jít
Легко хотеть всего этого, но труднее пойти на это
Tak řekni, cos udělal, aby ses měl o trochu líp
Так скажи мне, что ты сделал, чтобы тебе стало лучше.
Jenom o trochu líp, jenom o trochu líp
Просто немного лучше, просто немного лучше
Všichni chceme se mít jenom o trochu líp
Мы все просто хотим быть немного лучше
Chceme se mít jen trochu líp jako ty
Мы просто хотим быть немного лучше вас.
Asi pro to děláme jen víc jako ty
Я думаю, что для этого мы просто делаем больше, как ты.
Znamená to se o trochu víc zapotit
Значит ли это, что нужно еще немного попотеть
Stále rozdávám, chce to míň lakoty
Я продолжаю раздавать, для этого требуется меньше скупости
Dokud nebudou mít lidi co do huby
Пока мои люди не перестанут говорить.
Dám cokoli nepošlu je od stolu pryč
Я дам тебе все, что угодно, только не отошлю их подальше от стола
Dokud sám budu mít daleko do nuly
До тех пор, пока я сам буду далек от нуля
Dám rád těm svejm koruny do ruky
Я с радостью вложу свои короны в вашу руку
Žijeme rychle, nestíháme vnímat, že nemáme výraz,
Мы живем быстро, у нас нет времени осознать, что у нас нет выражения,
Jen chceme ty čísla
Нам просто нужны цифры.
Tak hledáme způsoby jak love získat,
Поэтому мы ищем способы заполучить любовь,
Pak hledáme důvody proč se nevídat
Тогда мы ищем причины не видеться друг с другом
Ten největší nepřítel pro nás je
Самый большой враг для нас - это
Bída a pocit jak se na nás ostatní dívaj
Страдание и ощущение того, как другие смотрят на нас
nemůžu přihlížet,
Я больше не могу стоять в стороне,
Nic jim neříkat a sledovat jak v nich ten člověk umírá
Ничего им не говори и смотри, как в них умирает человек
Konec! Jsou to jen love, hodiny Rolex,
Конец! Это просто любовь, часы Rolex,
Pohyby stovek
Движения сотен
Tisíců bankovek, co lítaj kolem, vem si to,
Тысяча банкнот летает вокруг, возьми их,
Jestli to chceš, nebuď dole
Если ты этого хочешь, не стой внизу.
Pamatuj, že to může stát i bolest, nic není zadarmo všechno svoje
Помните, это может стоить и боли, ничто не бывает бесплатным, все имеет свои
Pro a proti z lidí dělá to stroje,
Плюсы и минусы людей, делающих это машинами,
Nezapomínej na to, že jsi člověk Co je?
Не забывай, что ты человек. в чем дело?
Tuhle hru nebudeš hrát?
Ты не собираешься играть в эту игру?
Máš strach, že za to nebude stát?
Ты боишься, что он того не будет стоить?
To, co tam čeká uvidíš jen sám,
Что ждет вас впереди, вы увидите сами,
Přestaň si stěžovat, když jsi to vzdal
Перестань жаловаться, когда ты сдашься
Mohl ses mít o trochu líp, stačilo jen trochu chtít,
Ты мог бы быть немного лучше, если бы просто захотел.,
Stačilo jen trochu chtít
Этого было достаточно, чтобы просто захотеть немного
Každej chce peníze mít, u moře ve vile žít
Все хотят иметь деньги, жить на вилле у моря
Sám se zamysli, cos udělal, aby ses měl líp
Подумайте сами, что вы сделали, чтобы почувствовать себя лучше.
Je lehký všechno to chtít, těžší je za tím si jít
Легко хотеть всего этого, но труднее пойти на это
Tak řekni, cos udělal, aby ses měl o trochu líp
Так скажи мне, что ты сделал, чтобы тебе стало лучше.
Jenom o trochu líp, jenom o trochu líp
Просто немного лучше, просто немного лучше
Všichni chceme se mít jenom o trochu líp
Мы все просто хотим быть немного лучше






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.