Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vím
jaké
je
to
chtít
zemřít,
zároveň
vím
jak
si
užívat.
Ich
weiß,
wie
es
ist,
sterben
zu
wollen,
gleichzeitig
weiß
ich,
wie
man
genießt.
Vím
co
je
zakročit,
znám
jaké
je
to
se
jenom
dívat.
Ich
weiß,
was
es
heißt
einzugreifen,
ich
kenne
es,
nur
zuzusehen.
Věřit
v
něco
víc,
vím
co
je
ztratit
víru.
An
etwas
mehr
glauben,
ich
weiß,
was
es
heißt,
den
Glauben
zu
verlieren.
Vím
co
je
žít
fakt
bez
hranic,
zároveň
znám
i
bídu.
Ich
weiß,
was
es
heißt,
wirklich
ohne
Grenzen
zu
leben,
gleichzeitig
kenne
ich
auch
Elend.
Já
vím
co
je
zločin,
zároveň
znám
to
co
mi
je
svatý.
Ich
weiß,
was
Verbrechen
ist,
gleichzeitig
kenne
ich
das,
was
mir
heilig
ist.
Vím
kdy
skončit,
zároveň
často
netuším
kde
mám
začít.
Ich
weiß,
wann
ich
aufhören
muss,
gleichzeitig
ahne
ich
oft
nicht,
wo
ich
anfangen
soll.
Já
znám
sídliště
i
vilu,
já
znám
BMW
i
Škodu.
Ich
kenne
die
Siedlung
und
die
Villa,
ich
kenne
BMW
und
Škoda.
Já
znám
lásku
i
nenávist,
já
znám
světlo
i
temnotu.
Ich
kenne
Liebe
und
Hass,
ich
kenne
Licht
und
Dunkelheit.
Já
znám
štěstí
i
náhodu,
znám
přátelství
i
samotu.
Ich
kenne
Glück
und
Zufall,
ich
kenne
Freundschaft
und
Einsamkeit.
Viděl
jsem
bílou
i
černou,
znám
to
dolu
i
nahoru.
Ich
habe
Weiß
und
Schwarz
gesehen,
ich
kenne
es
unten
und
oben.
Vím
jaké
je
to
ztratit,
vím
jaké
je
to
získat.
Ich
weiß,
wie
es
ist
zu
verlieren,
ich
weiß,
wie
es
ist
zu
gewinnen.
Vím
jaké
je
to
být
milován,
jaké
být
vypískán
Ich
weiß,
wie
es
ist,
geliebt
zu
werden,
wie
es
ist,
ausgepfiffen
zu
werden.
Míval
jsem
texty
o
ničem,
teď
mívám
texty
o
něčem
Früher
hatte
ich
Texte
über
nichts,
jetzt
habe
ich
Texte
über
etwas.
Měnil
jsem
holky
ob
víkend,
chvíli
jsem
býval
panicem
Ich
wechselte
die
Mädels
jedes
Wochenende,
eine
Zeit
lang
war
ich
Jungfrau.
Býval
jsem
středem
pozornosti,
byl
jsem
dlouho
všem
jedno.
Früher
stand
ich
im
Mittelpunkt,
lange
war
ich
allen
egal.
Viděl
jsem
život
jak
ráj,
viděl
jsem
život
jak
peklo.
Ich
sah
das
Leben
als
Paradies,
ich
sah
das
Leben
als
Hölle.
No
tak
mě
nauč
něco
co
neznám,
Ukaž
mi
něco
co
jsem
neviděl,
neviděl.
Also
lehr
mich
etwas,
das
ich
nicht
kenne,
Zeig
mir
etwas,
das
ich
nicht
gesehen
habe,
nicht
gesehen.
Všechno
jsem
poznal
dávno
z
obou
stran,
život
je
spoluhráč
i
nepřítel.
Ich
habe
alles
längst
von
beiden
Seiten
kennengelernt,
das
Leben
ist
Mitspieler
und
Feind.
Kdysi
jsem
bloudil,
teďka
vím
kam,
život
je
změna
Yin
Yang,
z
n
Früher
irrte
ich
umher,
jetzt
weiß
ich
wohin,
das
Leben
ist
Veränderung
Yin
Yang,
aus
N
Ičeho
milion,
pim
pam,
bylo
to
bloklý
teď
pin
mám,
teďka
tuna,
dřiv
ichts
eine
Million,
pim
pam,
es
war
blockiert,
jetzt
hab
ich
den
PIN,
jetzt
'ne
Tonne,
früher
Gram,
nechtěla
teď
to
má
význam,
já
Gramm,
sie
wollte
nicht,
jetzt
hat
es
Bedeutung,
ich
Dobře
vím
co
je
být
sám,
taky
co
je
fame,
za
to
dík
vám.
Weiß
gut,
was
es
heißt,
allein
zu
sein,
auch
was
Fame
ist,
dafür
danke
euch.
Vím
co
je
získat
co
ztratit,
nevím
co
je
říct
dík
tati.
Ich
weiß,
was
es
heißt
zu
gewinnen,
was
zu
verlieren,
ich
weiß
nicht,
was
es
heißt,
danke
Papa
zu
sagen.
Ale
vím
co
budu
chtít
dát
svýmu
dítěti.
Aber
ich
weiß,
was
ich
meinem
Kind
geben
will.
Vím
co
je
dávat
a
brát,
vrchol
a
pád,
lež
Ich
weiß,
was
Geben
und
Nehmen
ist,
Höhepunkt
und
Fall,
lieg
Et
a
vstát,
vím
co
je
se
bát,
nemít
strach
prcat
na
stát.
en
und
aufstehen,
ich
weiß,
was
es
heißt,
Angst
zu
haben,
keine
Angst
zu
haben,
auf
den
Staat
zu
scheißen.
Pusinka
všem
těm
co
nechtěli,
te
Ein
Küsschen
an
all
die,
die
nicht
wollten,
jet
ďka
chtěj
felit
chtěj
měnit
levely,
cht
zt
wollen
sie
abhängen,
wollen
Levels
wechseln,
wo
ěj
klip
každou
vyjebanou
neděli.
llen
jeden
verdammten
Sonntag
einen
Clip.
Dřív
jsem
se
modlil
aby
věděli,
kdo
sem
pod
sem
seznam
se
s
bosem.
Früher
betete
ich,
damit
sie
wissen,
wer
ich
bin,
hier
bin
ich,
lern
den
Boss
kennen.
Kdysi
MHD
teďka
vozem,
Früher
ÖPNV,
jetzt
mit
dem
Wagen,
Kdysi
mi
máma
platila
účty,
te
Früher
zahlte
Mama
meine
Rechnungen,
jet
ď
jezdí
v
mým
autě
to
jentak
z
úcty
mami.
zt
fährt
sie
in
meinem
Auto,
einfach
aus
Respekt,
Mama.
Život
je
fakt
fakt
funny,
dřív
jsem
nemohl
vyhnat
kurvy
z
hlavy,
ch
Das
Leben
ist
echt
echt
funny,
früher
konnte
ich
die
Schlampen
nicht
aus
dem
Kopf
kriegen,
i
Těl
jsem
prcat
jak
králik,
jak
Bux
Bunny,
t
ch
wollte
ficken
wie
ein
Karnickel,
wie
Bugs
Bunny,
j
Eď
jsem
dospěl,
vidím
to
z
druhý
strany.
etzt
bin
ich
erwachsen,
sehe
es
von
der
anderen
Seite.
Další
rok
v
tomhle,
ukaž
to,
co
Ein
weiteres
Jahr
hier
drin,
zeig
mir
das,
wa
Jsem
nezažil
v
tomhle
tom
kraji,
znám
zlo??.
s
ich
in
dieser
Gegend
noch
nicht
erlebt
habe,
ich
kenne
das
Böse??.
Taky
boys
bez
vady,
tak
pojď
ukaž
to
co
jsem
nezažil
tady.
Auch
Jungs
ohne
Makel,
also
komm,
zeig
mir,
was
ich
hier
noch
nicht
erlebt
habe.
No
tak
mě
nauč
něco
co
neznám,
Ukaž
mi
něco
co
jsem
neviděl,
neviděl.
Also
lehr
mich
etwas,
das
ich
nicht
kenne,
Zeig
mir
etwas,
das
ich
nicht
gesehen
habe,
nicht
gesehen.
Všechno
jsem
poznal
dávno
z
obou
stran,
život
je
spoluhráč
i
nepřítel.
Ich
habe
alles
längst
von
beiden
Seiten
kennengelernt,
das
Leben
ist
Mitspieler
und
Feind.
V
jádru
jsem
fakt
hodnej,
aka
good
boy,
Im
Kern
bin
ich
echt
gut,
aka
Good
Boy,
Ale
svět
mě
naučil
bejt
zlej
a
mojí
krev
nechal
v
žilách
stuhnout.
Aber
die
Welt
hat
mich
gelehrt,
böse
zu
sein
und
mein
Blut
in
den
Adern
erstarren
lassen.
Fakt
hodně
empatickej
jsem,
Ich
bin
wirklich
sehr
empathisch,
Ale
svět
mě
nutí
bez
lítosti
ke
všem
co
mě
chtěj
vidět
zdechnout
Aber
die
Welt
zwingt
mich,
ohne
Mitleid
zu
sein
gegenüber
allen,
die
mich
krepieren
sehen
wollen.
Vím
jaký
to
je
nemít
nic,
bejt
úplně
bez
síly,
vím
j
Ich
weiß,
wie
es
ist,
nichts
zu
haben,
völlig
kraftlos
zu
sein,
ich
w
Aký
to
je
nemít
sílu,
bejt
prázdnej
a
nic
necítít,
za
ch
eiß,
wie
es
ist,
keine
Kraft
zu
haben,
leer
zu
sein
und
nichts
zu
fühlen,
in
ein
Víli
z
toho
zešílíš,
lepší
je
naději
věřit
víš,
naučit
se
c
em
Moment
wirst
du
verrückt
davon,
besser
ist
es,
an
Hoffnung
zu
glauben,
weißt
du,
lernen,
G
Ejtit
příležitosti
a
nikdy
nebát
se
jít
blíž.
elegenheiten
zu
spüren
und
sich
nie
zu
fürchten,
näher
zu
kommen.
Předávám
hořkost
světa,
ale
jsem
pozitivní
jak
byl
můj
děda,
rozdává
Ich
gebe
die
Bitterkeit
der
Welt
weiter,
aber
ich
bin
positiv,
wie
mein
Opa
war,
ich
verte
M
radost
i
když
mám
pocit,
že
mám
pořád
jenom
deprese,
jebat!
ile
Freude,
auch
wenn
ich
das
Gefühl
habe,
dass
ich
ständig
nur
Depressionen
habe,
scheiß
drauf!
Umím
bejt
na
všechno
sám,
ale
i
v
týmu
bejt
jeden
z
vás,
umím
Ich
kann
für
alles
allein
sein,
aber
auch
im
Team
einer
von
euch
sein,
ich
kann
Všechny
kolem
sebe
srát,
umím
pomáhat
brát
ale
i
dát.
Alle
um
mich
herum
nerven,
ich
kann
helfen,
nehmen,
aber
auch
geben.
Jsem
ve
znamení
vah,
bacha
na
to
jak
se
máš
v
plánu
chovat
k
nám,
když
Ich
bin
im
Sternzeichen
Waage,
pass
auf,
wie
du
dich
uns
gegenüber
verhalten
willst,
wenn
Není
rovnováha
tak
znám
jenom
dva
stavy
Kein
Gleichgewicht
herrscht,
dann
kenne
ich
nur
zwei
Zustände
Tak
jsem
buď
jsem
tvůj
vrah
nebo
brácha.
Dann
bin
ich
entweder
dein
Mörder
oder
dein
Bruder.
Kvůli
tomu
vím
jaké
je
to
lidi
ztrácet,
sko
Deswegen
weiß
ich,
wie
es
ist,
Menschen
zu
verlieren,
la
Nčili
dlouhodobý
spolupráce,
s
ngjährige
Zusammenarbeiten
endeten,
m
Několika
lidma
jsem
ve
válce,
i
když
nic
z
toho
jsem
nechtěl
chápeš?
it
mehreren
Leuten
bin
ich
im
Krieg,
obwohl
ich
nichts
davon
wollte,
verstehst
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leryk, Renne Dang
Album
CON LAI
date de sortie
30-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.