Paroles et traduction Renne Dang feat. Strapo & Majself - Chápeš
Dělám
věci
jenom
na
který
mám,
I
only
do
things
I
have
the
capacity
for,
Nehraju
si
na
něco
co
nejsem
(nejsem).
I
don't
pretend
to
be
something
I'm
not
(not).
Žiju
život
po
tom
co
se
stmívá
I
live
life
after
dark
To
o
čem
ty
sníváš
to
je
pro
mě
běžné
(hey).
What
you
dream
of
is
ordinary
for
me
(hey).
Ze
sídliště
do
klubů
měst,
From
the
projects
to
the
city
clubs,
Z
nuly
na
sto
(co?),
jen
za
pár
let.
From
zero
to
a
hundred
(what?),
in
just
a
few
years.
Mladý
zmrdi,
vole
patří
nám
svět.
Young
motherfuckers,
the
world
belongs
to
us.
Nedělám
love
love
dělají
mě!
I
don't
make
the
love,
love
makes
me!
Já
slibuju,
že
nikdy
nezapomenu
na
dobu,
kdy
se
jenom
všichni
smáli.
I
promise
I
will
never
forget
the
time
when
everyone
just
laughed.
Slibuju
že
budu
dělat
všechno
pro
to
aby
litovali
-
I
promise
I'll
do
everything
to
make
them
regret
it
-
Ten
smích
jim
vrátím.
I'll
give
them
back
that
laugh.
Dělám
jen
to
proč
jsem
se
narodil,
I
only
do
what
I
was
born
to
do,
Z
chudoby
na
blahobyt,
From
poverty
to
prosperity,
žiju
život
dokola
(co?).
I
live
life
to
the
fullest
(what?).
Dělám
to
co
musím
abych
uživil,
I
do
what
I
have
to
to
make
a
living,
Zmije
mě
chtěj
potopit
z
jedniček
hned
na
kila
(hey).
Snakes
want
to
sink
me
from
ones
straight
to
kilos
(hey).
Z
minuty
je
hodina,
love
třeba
počítat,
z
matiky
jsem
propadal
A
minute
becomes
an
hour,
love
needs
to
be
counted,
I
failed
math
Tvoje
holka
se
mi
fotila,
chtěla
by
mi
zavolat,
Your
girl
took
pictures
with
me,
she
wants
to
call
me,
Coury
ale
odmítám
(bye).
Groupies
but
I
refuse
(bye).
Po
mým
boku
jenom
jediná,
By
my
side
only
one,
Chápe
to
co
znamenám,
She
understands
what
I
mean,
Moje
děti
vychová.
She
will
raise
my
children.
Sorry
ty
to
nebudeš,
nevlezu
ti
do
klína
a
nevezmu
tě
do
kina
(bye).
Sorry
it
won't
be
you,
I
won't
crawl
into
your
lap
and
take
you
to
the
movies
(bye).
Už
nikdy
nechci
zpět
dolů,
I
never
want
to
go
back
down,
Nikdy
už
nechci
to
znova.
I
never
want
that
again.
Všechno
co
dělám,
Everything
I
do,
Dělám
to
pro
vás
a
nejlíp
jak
můžu
to
dělat.
I
do
it
for
you
and
the
best
I
can.
Už
nechci
zpět
dolů,
I
don't
want
to
go
back
down,
čekat
až
přijde
ten
čas,
wait
for
the
time
to
come,
čekat
až
přijde
ta
pozornost
a
lidi
budou
chtít
slyšet
můj
hlas
wait
for
the
attention
to
come
and
people
will
want
to
hear
my
voice
Chápeš!
z
ulice
rovnou
na
pódium.
Do
you
get
it!
from
the
street
straight
to
the
stage.
Chápeš!
Dávám
tomu
maximum.
Do
you
get
it!
I
give
it
my
all.
Chápeš!
Dělám
to
co
oni
ne
a
proto
za
zádama
staví
se
mi
vlastní
impérium.
Do
you
get
it!
I
do
what
they
don't
and
that's
why
I'm
building
my
own
empire
behind
their
backs.
Chápeš,
to
je
tvrdá
práce.
Do
you
get
it,
this
is
hard
work.
Chápeš,
to
je
málo
spánku.
Do
you
get
it,
this
is
little
sleep.
Žádnej
cash
od
otce,
žádnej
z
uplakánků.
No
cash
from
my
father,
none
from
crying.
Chápeš!
z
ulice
rovnou
na
pódium.
Do
you
get
it!
from
the
street
straight
to
the
stage.
Chápeš!
Dávám
tomu
maximum.
Do
you
get
it!
I
give
it
my
all.
Chápeš!
Dělám
to
co
oni
ne
a
proto
za
zádama
staví
se
mi
vlastní
impérium.
Do
you
get
it!
I
do
what
they
don't
and
that's
why
I'm
building
my
own
empire
behind
their
backs.
Chápeš,
to
je
tvrdá
práce.
Do
you
get
it,
this
is
hard
work.
Chápeš,
to
je
málo
spánku.
Do
you
get
it,
this
is
little
sleep.
Žádnej
cash
od
otce,
žádnej
z
uplakánků.
No
cash
from
my
father,
none
from
crying.
Najprv
sa
mi
prijebaní
smiali,
First
they
laughed
at
me,
Asi
nejsu
dostatečne
dobrý
pre
nich
aby
cenili.
I
guess
I'm
not
good
enough
for
them
to
appreciate.
To
dneska
vidia
fucker
hore
v
dáli.
Today
they
see
the
fucker
up
in
the
distance.
Analyzujem
tie
schémy,
ťahy,
ako
Mesežnikov.
I
analyze
the
schemes,
the
moves,
like
Mesezhnikov.
Neustále
zbrojím,
slova
pálím
(ratatata)
I'm
constantly
arming,
firing
words
(ratatata)
Každá
vec,
čo
spravím
je
ak
tvrdá
rána
pre
kritikov,
Every
thing
I
do
is
like
a
hard
blow
to
the
critics,
Nečekám,
či
mi
to
niekdo
schválí.
I'm
not
waiting
for
someone
to
approve
it.
Posielam
im
hovno,
čo
si
vyberám
jak
emotikon,
I
send
them
shit,
which
I
choose
like
an
emoticon,
Je
to
tvrda
drina
zachovať
si
vlastnú
tvár
a
nebyť
fakt
len
kar.
It's
hard
work
to
keep
your
own
face
and
not
be
just
a
card.
Hovori
chápeš?
He
says
get
it?
Tu
moju
povahu
pokladám
na
oltár,
I
put
my
nature
on
the
altar,
Neni
som
Travolta,
I'm
not
Travolta,
Pýtam
sa
chápeš?
I'm
asking,
do
you
get
it?
Môj
image
není
gelovy,
nulovy,
My
image
is
not
gel,
zero,
Bez
základu,
zasypaný
fejkom,
Without
foundation,
covered
with
fake,
Nikdy
som
ho
nemal,
I
never
had
it,
Dal
som
do
toho
do
piče
všetko,
I
put
everything
into
it,
Dneska
sa
to
vracia
späť.
Today
it
comes
back.
Sedem
rokov,
z
ulice
až
na
stage
(yo),
Seven
years,
from
the
street
to
the
stage
(yo),
Dnes
davy
kričia
moje
meno.
Today
crowds
shout
my
name.
Dole
nikdy
nevrátim
sa
naspäť,
I'll
never
go
back
down,
Zvyknutý
na
tie
rany
na
temeno.
Used
to
the
blows
to
the
head.
Študoval
som
rap
a
každý
aspekt
(boy),
I
studied
rap
and
every
aspect
(boy),
Preto
dnes
znieme
dospelo.
That's
why
we
sound
mature
today.
Nepustím
nikoho
do
sveta,
ktorý
som
budoval,
I
won't
let
anyone
into
the
world
I
built,
Dúfam
že
to
chápeš.
I
hope
you
get
it.
Chápeš!
z
ulice
rovnou
na
pódium.
Do
you
get
it!
from
the
street
straight
to
the
stage.
Chápeš!
Dávám
tomu
maximum.
Do
you
get
it!
I
give
it
my
all.
Chápeš!
Dělám
to
co
oni
ne
a
proto
za
zádama
staví
se
mi
vlastní
impérium.
Do
you
get
it!
I
do
what
they
don't
and
that's
why
I'm
building
my
own
empire
behind
their
backs.
Chápeš,
to
je
tvrdá
práce.
Do
you
get
it,
this
is
hard
work.
Chápeš,
to
je
málo
spánku.
Do
you
get
it,
this
is
little
sleep.
Žádnej
cash
od
otce,
žádnej
z
uplakánků.
No
cash
from
my
father,
none
from
crying.
Chápeš!
z
ulice
rovnou
na
pódium.
Do
you
get
it!
from
the
street
straight
to
the
stage.
Chápeš!
Dávám
tomu
maximum.
Do
you
get
it!
I
give
it
my
all.
Chápeš!
Dělám
to
co
oni
ne
a
proto
za
zádama
staví
se
mi
vlastní
impérium.
Do
you
get
it!
I
do
what
they
don't
and
that's
why
I'm
building
my
own
empire
behind
their
backs.
Chápeš,
to
je
tvrdá
práce.
Do
you
get
it,
this
is
hard
work.
Chápeš,
to
je
málo
spánku.
Do
you
get
it,
this
is
little
sleep.
Žádnej
cash
od
otce,
žádnej
z
uplakánků.
No
cash
from
my
father,
none
from
crying.
Nechápeš,
You
don't
get
it,
Si
inde
ak
Budapešť,
You're
somewhere
else
like
Budapest,
Nestačí
mať
fakt
len
chuť
a
cash,
It's
not
enough
to
just
have
the
desire
and
the
cash,
Nič,
len
mať
výdrž
ak
Duracel.
Nothing
but
to
have
the
stamina
of
Duracell.
Šoubiznys
shit
má
tu
kabel,
Showbiz
shit
has
its
cable
here,
Tu
kabel,
tu
kabel,
tu
kabel,
Here
cable,
here
cable,
here
cable,
No
já
zostávam
šampión,
But
I
remain
the
champion,
Nechápeš,
nedám
cash,
no
tu
máš
hell,
You
don't
get
it,
I
won't
give
you
cash,
but
here's
hell,
Striktný
piss
shot
do
kukadel.
Strict
piss
shot
in
the
eye.
Nejdem
dole,
ani
keby
že
mi
na
tie
moje
choré
nohy
budete
chcieť
uväzovať
kotvu,
(já)
I'm
not
going
down,
even
if
you
want
to
tie
an
anchor
to
my
sick
legs,
(me)
Nešlapal
som
na
tu
horu,
I
didn't
climb
this
mountain,
Aby
som
sa
potom
zase
jebal
dolu,
To
then
fuck
myself
down
again,
Sedím,
robím
fotku
(kdo?).
I'm
sitting,
taking
a
picture
(who?).
Povedal,
že
to
čo
robím
neni
dosť,
He
said
what
I
do
is
not
enough,
Asi
trochu
moc
preceňuješ
svoju
močku.
You're
overestimating
your
pussy
a
little
too
much.
Sú,
áno
taký
sú,
There
are,
yes
there
are,
áno
oni
sú,
viem,
yes
they
are,
I
know,
No
oni
sú
špekulanti
sú,
Well
they
are
speculators,
Ne,
v
mojom
dome
není
miesto
pre
háveď
No,
there
is
no
room
for
vermin
in
my
house
Ne,
ani
keď
je
drzá,
ani
keď
mi
dá
päť,
No,
not
even
when
it's
bold,
not
even
when
it
gives
me
five,
Ne,
nenapíšem
ťa
na
svoj
novy
zaver,
No,
I
won't
write
you
down
on
my
new
verse,
Ne,
evidentne
ma
nechápeš.
No,
you
obviously
don't
get
me.
Volajú,
hneď
tam
som,
They're
calling,
I'm
right
there,
Keď
je
to
pre
chlapcov,
When
it's
for
the
boys,
Pre
takých
hneď
tam
som,
For
such
I'm
right
there,
Nemôžem
prestať
s
tou
ulicou
prekrásnou,
I
can't
stop
with
that
beautiful
street,
Na
chvíľku
zaspal
som,
I
fell
asleep
for
a
while,
A
dneska
zas
tam
som,
And
today
I'm
there
again,
Zas
robím
s
Vietnamcom.
I'm
doing
business
with
the
Vietnamese
again.
Chápeš!
z
ulice
rovnou
na
pódium.
Do
you
get
it!
from
the
street
straight
to
the
stage.
Chápeš!
Dávám
tomu
maximum.
Do
you
get
it!
I
give
it
my
all.
Chápeš!
Dělám
to
co
oni
ne
a
proto
za
zádama
staví
se
mi
vlastní
impérium.
Do
you
get
it!
I
do
what
they
don't
and
that's
why
I'm
building
my
own
empire
behind
their
backs.
Chápeš,
to
je
tvrdá
práce.
Do
you
get
it,
this
is
hard
work.
Chápeš,
to
je
málo
spánku.
Do
you
get
it,
this
is
little
sleep.
Žádnej
cash
od
otce,
žádnej
z
uplakánků.
No
cash
from
my
father,
none
from
crying.
Chápeš!
z
ulice
rovnou
na
pódium.
Do
you
get
it!
from
the
street
straight
to
the
stage.
Chápeš!
Dávám
tomu
maximum.
Do
you
get
it!
I
give
it
my
all.
Chápeš!
Dělám
to
co
oni
ne
a
proto
za
zádama
staví
se
mi
vlastní
impérium.
Do
you
get
it!
I
do
what
they
don't
and
that's
why
I'm
building
my
own
empire
behind
their
backs.
Chápeš,
to
je
tvrdá
práce.
Do
you
get
it,
this
is
hard
work.
Chápeš,
to
je
málo
spánku.
Do
you
get
it,
this
is
little
sleep.
Žádnej
cash
od
otce,
žádnej
z
uplakánků.
No
cash
from
my
father,
none
from
crying.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Wich, Renne Dang
Album
CON LAI
date de sortie
30-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.