Paroles et traduction Renne Dang - Cvak
Vídám
svý
kámoše
z
mládí
s
kočárkem
I
see
my
friend
from
youth
with
a
stroller
Čas
běží,
tak
že
se
neznáme
Time
flies,
so
that
we
don't
know
each
other
Někdy
chci
vrátit
na
začátek
Sometimes
I
want
to
go
back
to
the
beginning
A
stopnout
a
říct
jen
pár
vět
And
stop
and
just
say
a
few
words
Co
stalo
se
nám
že
už
nezvládnem
What
happened
to
us
that
we
can't
handle
it
anymore
Bavit
se
na
rovinu
bez
přetvářek
Talking
straight
without
pretense
Co
stalo
se
nám,
že
už
nezvládnem
What
happened
to
us
that
we
can't
handle
it
anymore
Jít
pít
bez
nadávek
na
práce
Go
drink
without
swearing
at
work
Zdálo
se
že
to
bude
navždy
It
seemed
that
it
would
be
forever
Nezajímalo
nás
nic,
jen
když
cinkaly
flašky
We
didn't
care
about
anything,
only
when
the
bottles
clinked
Mladý
naivní
šašci,
chudáci
naše
matky
Young
naive
clowns,
our
poor
mothers
Někomu
osud
dal
karty,
někomu
zase
facky
To
someone
fate
gave
cards,
to
someone
slaps
Život
nám
protek
mezi
prsty
Life
flowed
between
our
fingers
Nestih
sem
žít
s
vámi
I
didn't
have
time
to
live
with
you
Zatímco
sem
následoval
sny
While
I
followed
my
dreams
Každej
tejden
utíkám,
a
cestuju
mezi
městy
Every
week
I
run
away
and
travel
between
cities
Kde
maluju
život
a
lidi
chtěj
slyšet
mí
kresby
Where
I
paint
life
and
people
want
to
hear
my
drawings
A
já
fakt
doufám
že
vás
doženu
And
I
really
hope
I'll
catch
up
with
you
Že
mám
tu,
která
mi
jednou
bude
za
ženu
That
I
have
the
one
who
will
once
be
my
wife
Doufám
že
se
jednou
přestanu
chovat
tak
I
hope
that
one
day
I
will
stop
behaving
like
that
Abych
byl
ready
na
to
jednou
chovat
Cvak
To
be
ready
to
raise
Cvak
Nech
mě
to
vyfotit
Let
me
capture
it
Chci
zaznamenat
chvíli,
kdy
sme
ještě
byli
děti
I
want
to
record
the
moment
when
we
were
still
children
Nech
mě
to
zapsat,
dospělost
se
blíží
Let
me
write
it
down,
adulthood
is
approaching
Musím
jít
než
skončí
náš
čas
I
have
to
go
before
our
time
is
up
Nech
mě
to
vyfotit
Let
me
capture
it
Chci
zaznamenat
chvíli,
kdy
sme
ještě
byli
děti
I
want
to
record
the
moment
when
we
were
still
children
Nech
mě
to
zapsat,
dospělost
se
blíží
Let
me
write
it
down,
adulthood
is
approaching
Musím
jít
než
skončí
náš
čas
I
have
to
go
before
our
time
is
up
Nech
mě
to
vyfotit,
chci
si
to
pamatovat
Let
me
capture
it,
I
want
to
remember
it
Chci
vědět
co
se
dělo,
i
když
sem
nebyl
zrovna
doma
I
want
to
know
what
happened,
even
when
I
wasn't
home
Mam
ňákou
práci
snad
to
chápeš
I
have
some
work,
you
may
understand
Musim
prodávat
slova
I
have
to
sell
words
Už
je
to
dlouho,
vim
že
bych
ti
měl
zavolat
It's
been
a
long
time,
I
know
I
should
call
you
Plnim
ty
fotoalba
I
fill
these
photo
albums
Ze
zážitků
co
bolely
i
z
těch
kdy
byla
sranda
From
the
experiences
that
hurt
and
from
those
when
it
was
fun
A
mám
tam
teď
i
nás
dva
And
now
I
have
the
two
of
us
there
too
Budoucnost
je
nejistá,
minulost
je
tu
s
náma
The
future
is
uncertain,
the
past
is
with
us
Sleduju
to
z
dálky,
další
dítě,
další
svatba
I
watch
it
from
afar,
another
child,
another
wedding
Trochu
sme
zestárli,
další
chvíle,
další
platba
We've
grown
a
little
older,
another
moment,
another
payment
Plujeme
životem
We
sail
through
life
Což
je
sakra
krátká
plavba
Which
is
a
damn
short
sail
Aspoň
že
v
tom
víně
pořád
At
least
in
that
wine
still
Najde
se
ta
pravda
There
is
that
truth
Nech
mě
to
vyfotit
Let
me
capture
it
Chci
zaznamenat
chvíli,
kdy
sme
ještě
byli
děti
I
want
to
record
the
moment
when
we
were
still
children
Nech
mě
to
zapsat,
dospělost
se
blíží
Let
me
write
it
down,
adulthood
is
approaching
Musím
jít
než
skončí
náš
čas
I
have
to
go
before
our
time
is
up
Nech
mě
to
vyfotit
Let
me
capture
it
Chci
zaznamenat
chvíli,
kdy
sme
ještě
byli
děti
I
want
to
record
the
moment
when
we
were
still
children
Nech
mě
to
zapsat,
dospělost
se
blíží
Let
me
write
it
down,
adulthood
is
approaching
Musím
jít
než
skončí
náš
čas
I
have
to
go
before
our
time
is
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renne Dang
Album
Cvak
date de sortie
02-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.