Renne Dang - Kytky z pumpy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renne Dang - Kytky z pumpy




Kytky z pumpy
Gas Station Flowers
Všechno dává smysl, pak když svítá,
Everything makes sense, then the sun comes up,
Ale je pozdě na to mít rád.
But it's too late to fall in love.
Kytky z pumpy zachraňují,
Gas station flowers save the day,
Když umírám.
When I'm dying.
Víš já.
You know I.
Občas, nevidím ty věci, co pojí nás,
Sometimes, I don't see the things that connect us,
Slepě, nevnímám a sám vidět odmítám.
Blindly, I don't perceive and refuse to see.
Všechny ty důvody, proč ustavičně říkáš, (říkáš)
All the reasons why you constantly say, (you say)
že se nám osudy prolínaj.
That our destinies intertwine.
A díky Tobě vím, že svět není jen černobílá,
And thanks to You I know that the world is not just black and white,
Postupně učím se jak dělat věci správně.
Gradually I learn how to do things right.
No taky vím, že bez Tebe, něco ve umírá,
I also know that without You, something in me is dying,
Proto tu stojím s kytkou, ty křičíš na mě.
That's why I'm standing here with a flower, you're yelling at me.
A to posral, nesnáším když musím s omluvou,
And I screwed it up, I hate when I have to apologize,
Tak tu zůstaň, těžko najdu nějakou podobnou.
So stay here, it's hard to find someone like you.
Radši mám Tebe, než sebe vidět na kolenou,
I'd rather have you than see myself on my knees,
Pojď semnou, společně najdem poklad za duhou.
Come with me, together we'll find the treasure behind the rainbow.
Všechno dává smysl, pak když svítá,
Everything makes sense, then the sun comes up,
Ale je pozdě na to mít rád.
But it's too late to fall in love.
Kytky z pumpy zachraňují,
Gas station flowers save the day,
Když umírám.
When I'm dying.
Víš já, bez Tebe umírám.
You know I, without You I'm dying.
Víš já, bez Tebe umírám.
You know I, without You I'm dying.
Víš já, bez Tebe umírám.
You know I, without You I'm dying.
Víš já, bez Tebe umírám.
You know I, without You I'm dying.
Víš já, bez Tebe umírám.
You know I, without You I'm dying.
Často, chovám se jak debil,
Often, I behave like an idiot,
Když nevidíš. (nevidíš)
When You don't see me. (you don't see me)
Divím se, že se mnou vydržíš,
I wonder why you put up with me,
Bojím se, že ty hlasy stejně jednou uslyšíš.
I'm afraid that one day you'll hear those voices.
No kdybych řekl všechno, stejně mi neuvěříš,
But if I said everything, you wouldn't believe me anyway,
mám svý démony co potřebujou anděla.
I have my demons who need an angel.
Prosím Tě, prosím zatím ještě nemávej,
Please, please don't wave yet,
Chováš se skoro jako bys na nás zapomněla.
You act almost as if you had forgotten about us.
Nedělej, nedělej, že se teď neznáme,
Don't, don't pretend that we don't know each other now,
Zatímco zavírám ty kostlivce do skříní.
While I'm locking those skeletons in the closet.
Sere mě, že se Ti fakt furt něco nelíbí,
It pisses me off that there's always something you don't like,
A kvůli Tobě snažím se i trochu žít líp,
And because of You, I'm trying to live a little better,
Nemůžu za to, že bez Tebe z toho šílím.
I can't help it, without you I go crazy.
Víš, nemůžu za to víš,
You know, I can't help it you know,
Nemůžu za to, že bez Tebe z toho šílím.
I can't help it, without you I go crazy.
Všechno dává smysl, pak když svítá,
Everything makes sense, then the sun comes up,
Ale je pozdě na to mít rád.
But it's too late to fall in love.
Kytky z pumpy zachraňují,
Gas station flowers save the day,
Když umírám.
When I'm dying.
Víš já, bez Tebe umírám.
You know I, without You I'm dying.
Víš já, bez Tebe umírám.
You know I, without You I'm dying.
Víš já, bez Tebe umírám.
You know I, without You I'm dying.
Víš já, bez Tebe umírám.
You know I, without You I'm dying.
Víš já, bez Tebe umírám.
You know I, without You I'm dying.





Writer(s): Ceha, Renne Dang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.