Paroles et traduction Renno - Voltei para a vaquejada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltei para a vaquejada
I Came Back to the Rodeo
Eu
larguei
tudo
por
ela
I
left
everything
for
her
Deixei
minha
fazenda
no
interior
I
left
my
ranch
in
the
hinterland
Deixei
vender
meu
cavalo
I
let
them
sell
my
horse
Pra
investir
tudo
nesse
falso
amor
To
invest
everything
in
that
false
love
Mas
deu
em
nada,
aquela
ingrata!!!
But
it
was
all
for
nothing,
that
ungrateful
woman!!!
Que
quase
fez
o
vaqueiro
sofrer
Who
almost
made
this
cowboy
suffer
E
vai
pensando
ai
que
de
amor
eu
vou
morrer
And
she's
thinking
that
I'm
going
to
die
of
love
E
se
ela
ver
o
quarto
de
milha
And
if
she
sees
the
quarter
mile
E
avisa
a
Mulherada
Let
all
the
ladies
know
Que
eu
voltei
para
a
vaquejada
That
I'm
back
at
the
rodeo
Sofro
de
amor
e
da
boida
pra
balada
Suffering
from
love
and
ready
to
ride
from
the
pen
to
the
party
Eu
voltei
para
a
vaquejada
I'm
back
at
the
rodeo
E
se
ela
ver
o
quarto
de
milha
And
if
she
sees
the
quarter
mile
E
avisa
a
Mulherada
Let
all
the
ladies
know
Que
eu
voltei
para
a
vaquejada
That
I'm
back
at
the
rodeo
Sofro
de
amor
e
da
boida
pra
balada
Suffering
from
love
and
ready
to
ride
from
the
pen
to
the
party
Eu
voltei
para
a
vaquejada
I'm
back
at
the
rodeo
Eu
larguei
tudo
por
ela
I
left
everything
for
her
Deixei
minha
fazenda
no
interior
I
left
my
ranch
in
the
hinterland
Deixei
vender
meu
cavalo
I
let
them
sell
my
horse
Pra
investir
tudo
nesse
falso
amor
To
invest
everything
in
that
false
love
Mas
deu
em
nada,
aquela
ingrata!!!
But
it
was
all
for
nothing,
that
ungrateful
woman!!!
Que
quase
fez
o
vaqueiro
sofrer
Who
almost
made
this
cowboy
suffer
E
vai
pensando
ai
que
de
amor
eu
vou
morrer
And
she's
thinking
that
I'm
going
to
die
of
love
E
se
ela
ver
o
quarto
de
milha
And
if
she
sees
the
quarter
mile
E
avisa
a
Mulherada
Let
all
the
ladies
know
Que
eu
voltei
para
a
vaquejada
That
I'm
back
at
the
rodeo
Sofro
de
amor
e
da
boida
pra
balada
Suffering
from
love
and
ready
to
ride
from
the
pen
to
the
party
Eu
voltei
para
a
vaquejada
I'm
back
at
the
rodeo
E
se
ela
ver
o
quarto
de
milha
And
if
she
sees
the
quarter
mile
E
avisa
a
Mulherada
Let
all
the
ladies
know
Que
eu
voltei
para
a
vaquejada
That
I'm
back
at
the
rodeo
Sofro
de
amor
e
da
boida
pra
balada
Suffering
from
love
and
ready
to
ride
from
the
pen
to
the
party
Eu
voltei
para
a
vaquejada
I'm
back
at
the
rodeo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Hiago Nobre Peixoto, Renno Poeta, Manoel Messias Andrade De Souz, Manoel Messias Andrade De Souz (jujuba)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.