Paroles et traduction Reno 871 - Llorá
Es
que
agarré
borrachera.
For
I
got
drunk.
Olvidé
mencionarte-
que
voy
a
cantarte
aunque
tú
no
me
quieras.
I
forgot
to
tell
you-
that
I'll
sing
to
you
even
if
you
don't
want
me
to.
Perdóname-
pues
me
perdí
en
tu
cadera-
Forgive
me-
because
I
lost
myself
in
your
hips-
Ni
yo
mismo
me
encuentro-
I
can't
even
find
myself-
No
sé
lo
que
quiero,
que
amarga
mi
pena.
I
don't
know
what
I
want,
and
my
pain
intensifies.
Y
donde
sea
que
la
negra
esté-
And
wherever
she
is-
Que
esté
segura
y
que
le
vaya
bien.
May
she
be
safe
and
well.
Que
no
me
olvide
por
completo-
May
she
not
forget
me
completely-
Pues
tiene
mi
respeto-
y
el
resto
tal
vez.
Because
she
has
my
respect-
and
the
rest
perhaps.
Llevo
una
cruz
puesta
en
ésta
corona
que
la
representa.
I
wear
a
cross
on
this
crown
that
represents
her.
La
negra
me
dice
que
estoy
bien
pirata-
She
tells
me
that
I'm
fine,
pirate-
Y
que
no
puede
más-
me
quiere
dejar.
And
that
she
can't
take
it
anymore-
she
wants
to
leave
me.
Yo
le
repito
que
venga
conmigo
pero
ya
me
di
cuenta-
I
tell
her
to
come
with
me,
but
I've
realized-
De
que
la
tengo
perdida,
y
aunque
no
lo
diga,
That
I've
lost
her,
and
even
though
she
doesn't
say
it,
No
me
quiere
ya-
por
eso
se
va.
She
doesn't
love
me
anymore-
that's
why
she's
leaving.
Deja
el
apego
en
lo
que
está
tejiendo-
hacen
nudos
sus
dedos.
She
leaves
her
attachment
on
what
she's
knitting-
her
fingers
make
knots.
Mismos
que
deshace
cuando
están
torcidos,
le
llega
el
recuerdo.
The
same
ones
she
undoes
when
they're
crooked,
the
memory
comes
to
her.
Pretende
borrar
mi
nombre
de
ese
cuerpo
que
envuelve
en
pareos-
She
tries
to
erase
my
name
from
the
body
she
wraps
in
pareos-
Donde
estuve
yo-
y
aunque
no
hay
rencor-
ella
me
dice
"veneno"-
Where
I
was-
and
although
there's
no
resentment-
she
calls
me
"poison"-
Adiós,
adiós,
amor-
míranos-
ay,
dolor!
Goodbye,
goodbye,
love-
look
at
us-
oh,
pain!
Ya
no
llores
que
te
lloro
yo.
(2)
Don't
cry
anymore,
I'll
cry
for
you.
(2)
Si
tú
eres
víctima,
entonces,
¿cuál
es
mi
papel?
If
you're
the
victim,
then
what's
my
role?
No
hay
nada
que
esconder-
porque
yo
sufrí
también-
There's
nothing
to
hide-
because
I
suffered
too-
Y
perdoné-
los
errores
del
ayer-
And
I
forgave-
the
mistakes
of
the
past-
Y
fue-
como
morir
y
renacer.
And
it
was-
like
dying
and
being
reborn.
Y
que
me
olvide
y
que
nunca
le
falte
café
And
that
she
forgets
me
and
never
runs
out
of
coffee.
Quisiera
ser-
aire
para
desaparecer-
I
wish
I
could
be-
air,
and
disappear-
No
vaya
a
ser
que
me
encuentre
por
doquier
y
que-
Lest
I
meet
her
everywhere
and-
Se
enamore
de
mí
otra
vez-
She
falls
in
love
with
me
again-
Llora',
corazón,
llora'.
(3)
Cry',
heart,
cry'.
(3)
Que
tu
lagunero
no
vuelve
más.
Your
lagunero
will
never
come
back.
Llora',
corazón,
llora'.
(3)
Cry',
heart,
cry'.
(3)
Que
tu
pinche
negro
no
vuelve
ya.
Your
f*cking
n*gger
will
never
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Omny
Album
Llorá
date de sortie
09-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.