Reno 871 - Pecados Papeles y Máquina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reno 871 - Pecados Papeles y Máquina




Pecados Papeles y Máquina
Sins, Papers and Machine
Decidí tenerte asco, vívido
I decided to hate you, vividly
Envasado en frasco. Tiene apariencia vulgar
Packaged in a jar. It has a vulgar appearance
Incógnito, digno de tu vómito
Incognito, worthy of your vomit
Sucio pero limpio en su propósito
Dirty but clean in its purpose
Tóxico, oscuro como sombra
Toxic, dark as a shadow
Yo sobre la tierra, sobre la alfombra
Me on the ground, you on the carpet
El dinero me ahoga
Money suffocates me
Aunque malgasto lo que queda y administro mi droga
Though I waste what's left and administer my drug
Toda apariencia viva de mi morbo
All living semblance of my morbidity
Sordo, no me conoces y te estorbo
Deaf, you don't know me and I annoy you
Parezco loco y lo noto, carezco más poco a poco
I seem crazy and I notice it, I lack more little by little
¡Pronto, sirve más y a darle fondo!
Quickly, serve more and down it!
Flor: ya amaneció
Flower: dawn has broken
Llevo peste vagabunda, por favor dame tu olor
I carry a vagrant's plague, please give me your scent
Que viene la noche, siempre grita y me repite:
As night comes, she always screams and repeats to me:
"Acaba con su magia antes de que esta se marchite"
"End her magic before it withers"
Hoy lloro y no me ven
Today I cry and they don't see me
Ha pasado el tiempo y ya no ni quién es quién
Time has passed and I no longer know who is who
Tengo en la memoria mucha mierda caliente
I have a lot of hot shit in my memory
Alabo a mi locura soy el fruto de su vientre
I praise my madness, I am the fruit of her womb
Quiero que me infecte, dentro un niño muere sólo espera
I want her to infect me, inside a child dies, just waiting
Que lo afeite. Centro mi atención en esto espero
For him to shave him. I focus my attention on this, I hope
A que revientes. ¿Será que la verdad siempre te ofende?
For you to burst. Could it be that the truth always offends you?
Cerveza en la mañana perra, lo demás se siente
Beer in the morning, bitch, the rest can be felt
Por favor, no guardes rencores y cuéntalo
Please, don't hold grudges and tell it
Humíllate, no hay pudor
Humiliate yourself, there's no modesty
Risas, procesos y lágrimas
Laughter, lawsuits, and tears
Pecados, papeles y máquina
Sins, papers, and machines
Ambas partes, adheridas sin atarse
Both parties, attached without tying themselves down
Las heridas sanan aparte
Wounds heal separately
Arte de matar -de acabar con todo alarde-
Art of killing -of ending all grandeur-
Espeso, sábado y hablar de sexo
Thick, Saturday, and talk about sex
Él bebió, ¿quién lo vio?
He drank, who saw him?
Sin brújula que apunte y la culpa la tuve yo
With no compass to guide me and the blame was on me
Odio por que he amado, busco mi presente
I hate because I have loved, I seek my present
Sigo atado a mi pasado
I am still attached to my past
Venganza color de flama
Vengeance the color of flame
Observo tu final lo tengo escrito en un diagrama
I watch your end, I have it written in a diagram
Es sangre bañada en drama
It's blood bathed in drama
Lúcido momento estúpido que acaba y yo sigo mi trama
A moment of lucid stupidity that ends and I continue my plot
Sonrisas que representan, lágrimas que no me extrañan
Smiles that represent, tears that don't miss me
¿Será mi bien? ¿Será que quiero de tu sangre para serte fiel?
Can it be my good? Can it be that I want your blood to be faithful to you?
Dije Amén. Guardé silencio, aluciné
I said Amen. I kept silent, I hallucinated
que nace en mi mirada y acaba si vuelvo a ver
I know it's born in my gaze and ends if I see it again
¿Que puede ser? Quiero placer
What can it be? I want pleasure
Suelo obtenerlo, serlo, arsénico y azufre puedo olerlo
I usually get it, be it, I can smell arsenic and sulfur
Veneno para mi inocencia
Poison to my innocence
Licor para mi malicia, suerte para la clemencia
Liquor for my malice, luck for clemency
Opto por el lado amable
I choose the kind side
Confío en el equilibrio llevo pensamientos inestables
I rely on balance, I have unstable thoughts
Suena inquietante
Sounds disturbing
Y más cuando me callo, estoy listo para el desastre
And more when I shut up, I'm ready for disaster






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.