Paroles et traduction Renon - haunted
I
wonder
what
you
would
think
way
too
much
Интересно,
о
чем
бы
ты
подумал
слишком
много
Not
getting
any
sleep
wondering
where
we'd
be
Не
сплю,
гадая,
где
бы
мы
были
Are
you
still
in
this
city
that
you
hate
so
much?
Ты
все
еще
в
этом
городе,
который
так
сильно
ненавидишь?
All
these
things
to
say
that
you
don't
owe
to
me
Все
это
для
того,
чтобы
сказать,
что
ты
мне
ничего
не
должен
Every
time
I
take
your
train
I
look
for
you
Каждый
раз,
когда
я
сажусь
на
твой
поезд,
я
ищу
тебя
But
I'm
so
fucking
tired
of
having
to
think
of
you
Но
я
так
чертовски
устал
от
необходимости
думать
о
тебе
Won't
you
just
let
me
be?
Неужели
ты
просто
не
оставишь
меня
в
покое?
I'm
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
being
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
being
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
being
haunted
Меня
преследуют
призраки
And
all
the
things
you
would
do
И
все
то,
что
ты
бы
сделал
Do
you
think
of
us
at
all?
Ты
вообще
думаешь
о
нас?
It's
killing
me
Это
убивает
меня
We
used
to
talk
all
day
Раньше
мы
разговаривали
весь
день
Not
just
on
my
birthday
Не
только
в
мой
день
рождения
Do
you
ever
think
of
coming
back
to
me?
Ты
когда-нибудь
думал
о
том,
чтобы
вернуться
ко
мне?
We
used
to
talk
all
day
Раньше
мы
разговаривали
весь
день
Now
memories
replay
Теперь
воспоминания
воспроизводятся
Every
time
I
take
that
train
I
look
for
you
Каждый
раз,
когда
я
сажусь
в
этот
поезд,
я
ищу
тебя
But
I'm
so
fucking
tired
of
thinking
I'll
run
into
you
Но
я
так
чертовски
устал
думать,
что
столкнусь
с
тобой
Can't
you
just
set
me
free?
Ты
не
можешь
просто
освободить
меня?
I'm
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
being
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
being
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
being
haunted
Меня
преследуют
призраки
And
all
the
things
you
could
do
И
все
то,
что
ты
мог
бы
сделать
I
wanna
be
alone
but
you're
still
here
with
me
Я
хочу
побыть
один,
но
ты
все
еще
здесь,
со
мной
You're
still
here
with
me
Ты
все
еще
здесь,
со
мной
You're
still
here
with
me
Ты
все
еще
здесь,
со
мной
I
know
I
shouldn't
care
but
you
did
this
to
me
Я
знаю,
мне
должно
быть
все
равно,
но
ты
сделал
это
со
мной
You
did
this
to
me
Ты
сделал
это
со
мной
You
did
this
to
me
Ты
сделал
это
со
мной
I'm
being
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
being
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
being
haunted
Меня
преследуют
призраки
I'm
being
haunted
Меня
преследуют
призраки
Yeah
I'm
being
haunted
yeah
Да,
меня
преследуют,
да
Oh
by
you
О,
клянусь
тобой
And
all
the
things
you
won't
do
И
все
то,
чего
ты
не
будешь
делать
Cause
every
time
I
take
your
train
I
look
for
you
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
сажусь
на
твой
поезд,
я
ищу
тебя
But
I'm
so
fucking
tired
of
having
to
think
of
you
Но
я
так
чертовски
устал
от
необходимости
думать
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Grenon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.