Renon - no one to think about - traduction des paroles en allemand

no one to think about - Renontraduction en allemand




no one to think about
An niemanden zu denken
I used to fall asleep to dreams of having you
Ich habe mich in den Schlaf geträumt, mit Träumen von dir
But now those dreams are gone
Aber jetzt sind diese Träume verschwunden
All my love is through
Meine ganze Liebe ist vorbei
But I don't need company
Aber ich brauche keine Gesellschaft
I just need a distraction
Ich brauche nur eine Ablenkung
It's my first summer alone and I miss all the action
Es ist mein erster Sommer allein und ich vermisse all die Action
No one's calling me
Niemand ruft mich an
No one's needing me
Niemand braucht mich
So I touch myself with no one to think about
Also berühre ich mich selbst, ohne an jemanden denken zu müssen
No one
An niemanden
I sing love songs with no one to think about
Ich singe Liebeslieder, ohne an jemanden denken zu müssen
Cause the memories are too hard for me
Weil die Erinnerungen zu schwer für mich sind
So I touch myself with no one to think about
Also berühre ich mich selbst, ohne an jemanden denken zu müssen
I used to have someone to spend up all my time
Ich hatte früher jemanden, mit dem ich meine ganze Zeit verbrachte
But now that love is gone and I'm stuck with my mind
Aber jetzt ist diese Liebe vorbei und ich sitze hier mit meinen Gedanken
And I like to be alone but the weather is too nice
Und ich bin gerne allein, aber das Wetter ist zu schön
To sit in my room and think about old times
Um in meinem Zimmer zu sitzen und an alte Zeiten zu denken
No one's texting me
Niemand schreibt mir
No one remembers me
Niemand erinnert sich an mich
So I touch myself with no one to think about
Also berühre ich mich selbst, ohne an jemanden denken zu müssen
No one
An niemanden
I sing love songs with no one to think about
Ich singe Liebeslieder, ohne an jemanden denken zu müssen
Cause the memories are too hard for me
Weil die Erinnerungen zu schwer für mich sind
So I touch myself with no one to think about
Also berühre ich mich selbst, ohne an jemanden denken zu müssen
I'm not alone
Ich bin nicht allein
I think I'm just bored
Ich glaube, ich bin einfach nur gelangweilt
Got nothing to do here except for my chores
Ich habe hier nichts zu tun, außer meinen Pflichten
I need someone to distract my brain
Ich brauche jemanden, der mein Gehirn ablenkt
Got too much time to think about pain
Ich habe zu viel Zeit, um über Schmerz nachzudenken
I'm not alone
Ich bin nicht allein
I think I'm just bored
Ich glaube, ich bin einfach nur gelangweilt
Got nothing to do here except for my chores
Ich habe hier nichts zu tun, außer meinen Pflichten
I need someone to distract my brain
Ich brauche jemanden, der mein Gehirn ablenkt
Got too much time to think about pain
Ich habe zu viel Zeit, um über Schmerz nachzudenken
So I touch myself with no one to think about
Also berühre ich mich selbst, ohne an jemanden denken zu müssen
Yeah I sing love songs with no one to think about
Ja, ich singe Liebeslieder, ohne an jemanden denken zu müssen
Cause the memories are too hard for me
Weil die Erinnerungen zu schwer für mich sind
No I touch myself with no one to think about
Nein, ich berühre mich selbst, ohne an jemanden denken zu müssen
No one to think about
An niemanden zu denken
No one no one no one to think about
An niemanden, niemanden, an niemanden zu denken





Writer(s): Emma Grenon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.