Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
throw a party
Eine Party schmeißen
There's
nothing
that
a
drink
won't
fix
Es
gibt
nichts,
was
ein
Drink
nicht
richtet
Or
a
hit
won't
give
Oder
ein
Zug
nicht
gibt
Yeah
that's
what
they
tell
me
Ja,
das
sagen
sie
mir
zumindest
So
maybe
I
should
throw
a
party
Also
sollte
ich
vielleicht
eine
Party
schmeißen
Whiskey
makes
me
feel
like
shit
Whiskey
lässt
mich
mich
beschissen
fühlen
But
I
wanna
forget
he
exists
Aber
ich
will
vergessen,
dass
er
existiert
So
c'mon
tell
everybody
Also
komm,
sag's
allen
I'm
gonna
throw
a
party
Ich
werde
eine
Party
schmeißen
I
wanna
get
fucked
up
Ich
will
mich
abschießen
Just
in
case
she's
in
his
bed
Nur
für
den
Fall,
dass
sie
in
seinem
Bett
ist
I
don't
want
the
chance
to
get
Ich
will
nicht
riskieren,
dass
Those
thoughts
up
in
my
head
diese
Gedanken
in
meinen
Kopf
kommen
Let's
get
fucked
up
Lass
uns
uns
abschießen
So
that
I
can
forget
all
the
sweet
things
he
said
Damit
ich
all
die
süßen
Dinge,
die
er
gesagt
hat,
vergessen
kann
Just
in
case
it
was
pretend
Nur
für
den
Fall,
dass
es
nur
gespielt
war
A
few
more
can't
hurt
Ein
paar
mehr
können
nicht
schaden
I
need
it
to
burn
Ich
brauche
es,
dass
es
brennt
Cause
I
want
them
all
to
love
me
Denn
ich
will,
dass
sie
mich
alle
lieben
If
I'm
gonna
throw
a
party
Wenn
ich
schon
eine
Party
schmeiße
I
won't
go
near
my
phone
Ich
werde
nicht
in
die
Nähe
meines
Handys
gehen
It
just
proves
I'm
alone
Es
beweist
nur,
dass
ich
allein
bin
So
did
you
tell
everybody?
Also,
hast
du
allen
Bescheid
gesagt?
To
join
me
at
my
party
Dass
sie
zu
meiner
Party
kommen
sollen
I
wanna
get
fucked
up
Ich
will
mich
abschießen
Just
in
case
she's
in
his
bed
Nur
für
den
Fall,
dass
sie
in
seinem
Bett
ist
I
don't
want
the
chance
to
get
Ich
will
nicht
riskieren,
Those
thoughts
up
in
my
head
diese
Gedanken
in
meinen
Kopf
zu
bekommen
Let's
get
fucked
up
Lass
uns
uns
abschießen
So
that
I
can
forget
all
the
sweet
things
he
said
Damit
ich
all
die
süßen
Dinge,
die
er
gesagt
hat,
vergessen
kann
Just
in
case
it
was
pretend
Nur
für
den
Fall,
dass
es
nur
gespielt
war
Maybe
I
fucked
up
Vielleicht
habe
ich
es
vermasselt
When
I
let
him
in
my
bed
Als
ich
ihn
in
mein
Bett
ließ
Can't
let
myself
regret
all
the
sweet
things
I
said
Ich
darf
nicht
zulassen,
all
die
süßen
Dinge
zu
bereuen,
die
ich
gesagt
habe
Should
get
fucked
up
Sollte
mich
abschießen
And
laugh
with
my
fake
friends
Und
mit
meinen
falschen
Freunden
lachen
Bout
a
boy
they
never
met
Über
einen
Jungen,
den
sie
nie
getroffen
haben
And
we
all
can
pretend
Und
wir
können
alle
so
tun
We're
not
fucked
up
Wir
sind
nicht
kaputt
We're
not
fucked
up
Wir
sind
nicht
kaputt
We're
not
fucked
up
Wir
sind
nicht
kaputt
We're
not
fucked
up
Wir
sind
nicht
kaputt
When
I'm
sad
Wenn
ich
traurig
bin
That's
what
I'll
do
Dann
werde
ich
das
tun
When
it's
dark
Wenn
es
dunkel
ist
They
won't
see
my
tears
Werden
sie
meine
Tränen
nicht
sehen
Pouring
down
Die
in
den
Becher
fließen
Into
the
cup
vor
dem
ich
mich
That
when
I'm
alone
Wenn
ich
allein
bin
That's
what
I'll
do
Dann
werde
ich
das
tun
Distract
myself
Mich
ablenken
Until
I
don't
think
of
you
Bis
ich
nicht
mehr
an
dich
denke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Grenon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.