Paroles et traduction Renzo Arbore feat. L'Orchestra Italiana - Tanto pe' canta'
Tanto pe' canta'
Just to Sing
Pe
fa'
la
vita
meno
amara
To
make
life
less
bitter
Me
so
comprato
'sta
chitara
I
bought
myself
this
guitar
E
quanno
er
sole
scenne
e
more
And
when
the
sun
goes
down
and
dies
Me
sento
un
core
cantatore
I
feel
a
heart
that
sings
La
voce
e
poca
ma
intonata
My
voice
is
weak
but
in
tune
Nun
serve
a
fa
na
serenata
It's
not
enough
for
a
serenade
Ma
solamente
a
fa'n
maniera
But
only
to
make
a
way
De
famme
un
sogno
a
prima
sera
To
make
me
a
dream
at
dusk
Uh
uh,
uh,
uh.
Uh
uh,
uh,
uh.
Tanto
pe
canta'
Just
to
sing
Perche
me
sento
un
friccico
ner
core
Because
I
feel
a
flicker
in
my
heart
Tanto
pe
sogna'
Just
to
dream
Perche
ner
petto
me
ce
naschi
un
fiore
Because
in
my
chest
a
flower
is
growing
Fiore
de
lilla'
A
lilac
flower
Che
ma
riporti
verso
er
primo
amore
That
brings
me
back
to
my
first
love
Che
sospirava
a
le
canzone
mie
Who
sighed
at
my
songs
E
me
rintontoniva
de
bucie
And
stunned
me
with
lies
Canzone
belle
e
appassionate
Songs
beautiful
and
passionate
Che
roma
mia
m'ha
ricordate
That
my
Rome
reminded
me
of
Cantate
solo
pe
dispetto
Sung
only
out
of
spite
Ma
co
na
smania
drento
ar
petto
But
with
a
longing
in
my
chest
Io
non
ve
canto
a
voce
piena
I
don't
sing
to
you
with
a
full
voice
Ma
tutta
l'anima
e
serena
But
all
my
soul
is
serene
E
quanno
er
cielo
se
scolora
And
when
the
sky
fades
De
me
nessuna
s
ennamora.
No
one
will
fall
in
love
with
me.
Tanto
pe
canta'
Just
to
sing
Perche
me
sento
un
friccico
ner
core
Because
I
feel
a
flicker
in
my
heart
Tanto
pe
sogna'
Just
to
dream
Perche
ner
petto
me
ce
naschi
un
fiore
Because
in
my
chest
a
flower
is
growing
Fiore
de
lilla'
A
lilac
flower
Che
ma
riporti
verso
er
primo
amore
That
brings
me
back
to
my
first
love
Che
sospirava
a
le
canzone
mie
Who
sighed
at
my
songs
E
me
rintontoniva
de
bucie!
And
stunned
me
with
lies!
Tanto
pe
canta'
Just
to
sing
Perche
me
sento
un
friccico
ner
core
Because
I
feel
a
flicker
in
my
heart
Tanto
pe
sogna'
Just
to
dream
Perche
ner
petto
me
ce
naschi
un
fiore
Because
in
my
chest
a
flower
is
growing
Fiore
de
lilla'
A
lilac
flower
Che
ma
riporti
verso
er
primo
amore
That
brings
me
back
to
my
first
love
Che
sospirava
a
le
canzone
mie
Who
sighed
at
my
songs
E
me
rintontoniva
de
bucie
And
stunned
me
with
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E PETROLINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.