Paroles et traduction Renzo Arbore - Aummo .... aummo (live)
Aummo .... aummo (live)
Aummo .... aummo (live)
Tu
nun
jesce
mai
da
casa
You
never
leave
the
house
Perché
nun
te
fanno
ascì
Because
they
won't
let
you
go
Sto
murenno
pe
st'ammore
I'm
dying
for
this
love
Nun
me
fido
cchiu'
e
suffri
I
don't
trust
myself
to
suffer
anymore
Ce
le
ha
di
a
sti
genitori
What
do
these
parents
have?
Mo'
l'avessero
ferni'
If
only
they
were
far
away
Nun
te
pozzo
vasa'
I
can't
kiss
you
Io
me
sento
e
muri'
I
feel
like
I'm
dying
Quacche
notte
zitto
zitto
Some
nights,
quietly
Chiano
chiano
a
pere
e
chiummo
Softly,
by
the
pears
and
plums
Saglie
n'coppa
quatto
quatto
Climbing
up
quietly,
quietly
Mazzecanno
chewing
gumm
Chewing
gum
Nun
m'appiccio
a
sigaretta
I
don't
light
a
cigarette
Ca
si
no
se
vede
o
fummo
Because
then
the
smoke
will
be
seen
Si
ce
n'coccia
quaccheduno
If
someone
comes
close
C'ammuina
po'
veni'
He'll
come
and
bother
us
E
si
trovo
a
porta
chiusa
And
if
I
find
the
door
closed
Sai
che
faccio
pe
trasi'
You
know
what
I'll
do
to
get
in
Tengo
pronto
tutto
o
piano
I
have
everything
ready
Pe
fa'
chello
ca
voglio
io
To
do
what
I
want
to
do
Ce
sta
sotto
a
capa
e
o
cane
There's
the
dog
under
the
roof
Ce
vo
a
scala
pe
sagli'
We
need
a
ladder
to
climb
T'aggia
a
forza
vasa'
I'll
have
to
take
you
by
force
Nun
me
fido
e
suffri'
I
don't
trust
myself
to
suffer
anymore
Quacche
notte
zitto
zitto
Some
nights,
quietly
Chiano
chiano
a
pere
e
chiummo
Softly,
by
the
pears
and
plums
Saglie
n'coppa
quatto
quatto
Climbing
up
quietly,
quietly
Mazzecanno
chewing
gumm
Chewing
gum
Nun
m'appiccio
a
sigaretta
I
don't
light
a
cigarette
Ca
si
no
se
vede
o
fummo
Because
then
the
smoke
will
be
seen
Si
ce
n'coccia
quaccheduno
If
someone
comes
close
C'ammuina
po'
veni'
He'll
come
and
bother
us
Ce
le
ha
di'
a
sti
genitori
What
do
these
parents
have?
Mo
l'avessero
a
ferni'
If
only
they
were
far
away
T'aggia
a
forza
vasa'
I'll
have
to
take
you
by
force
Nun
me
fido
e
suffri'
I
don't
trust
myself
to
suffer
anymore
Finitela
voi
'sta
canzone,
aumm
aummm
Finish
this
song,
aumm
aummm
Tutti
insieme!
All
together!
Grazie
a
tutti
Thank
you
all
Del
vostro
staordinario
entusiasmo
For
your
extraordinary
enthusiasm
L'orchesta
italiana
The
Italian
orchestra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Cioffi, Luigi Cioffi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.