Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era de maggio (live)
Es war im Mai (live)
Era
de
maggio
e
te
cadéano
'nzino,
Es
war
im
Mai
und
dir
fielen
in
den
Schoß,
A
schiocche
a
schiocche,
li
ccerase
rosse...
Büschelweise,
die
roten
Kirschen...
Fresca
era
ll'aria...
e
tutto
lu
ciardino
Frisch
war
die
Luft...
und
der
ganze
Garten
Addurava
de
rose
a
ciento
passe...
Duftete
nach
Rosen
hundert
Schritte
weit...
Era
de
maggio,
io
no,
nun
mme
ne
scordo,
Es
war
im
Mai,
ich
nein,
ich
vergesse
es
nicht,
Na
canzone
cantávamo
a
doje
voce...
Ein
Lied
sangen
wir
zweistimmig...
Cchiù
tiempo
passa
e
cchiù
mme
n'allicordo,
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
erinnere
ich
mich
daran,
Fresca
era
ll'aria
e
la
canzona
doce...
Frisch
war
die
Luft
und
das
Lied
süß...
E
diceva:
"Core,
core!
Und
es
sagte:
"Herz,
Herz!
Core
mio,
luntano
vaje,
Mein
Herz,
du
gehst
in
die
Ferne,
Tu
mme
lasse,
io
conto
ll'ore...
Du
verlässt
mich,
ich
zähle
die
Stunden...
Chisà
quanno
turnarraje!"
Wer
weiß,
wann
du
zurückkehren
wirst!"
Rispunnev'io:
"Turnarraggio
Ich
antwortete:
"Ich
werde
zurückkehren
Quanno
tornano
li
rrose...
Wenn
die
Rosen
zurückkehren...
Si
stu
sciore
torna
a
maggio,
Wenn
diese
Blume
im
Mai
zurückkehrt,
Pure
a
maggio
io
stóngo
ccá...
Auch
im
Mai
bin
ich
hier...
Si
stu
sciore
torna
a
maggio,
Wenn
diese
Blume
im
Mai
zurückkehrt,
Pure
a
maggio
io
stóngo
ccá."
Auch
im
Mai
bin
ich
hier."
E
só'
turnato
e
mo,
comm'a
na
vota,
Und
ich
bin
zurückgekehrt
und
jetzt,
wie
einst,
Cantammo
'nzieme
lu
mutivo
antico;
Singen
wir
zusammen
die
alte
Melodie;
Passa
lu
tiempo
e
lu
munno
s'avota,
Die
Zeit
vergeht
und
die
Welt
dreht
sich,
Ma
'ammore
vero
no,
nun
vota
vico...
Aber
wahre
Liebe,
nein,
sie
ändert
ihren
Weg
nicht...
De
te,
bellezza
mia,
mme
'nnammuraje,
In
dich,
meine
Schöne,
verliebte
ich
mich,
Si
t'allicuorde,
'nnanz'a
la
funtana:
Wenn
du
dich
erinnerst,
vor
dem
Brunnen:
Ll'acqua,
llá
dinto,
nun
se
sécca
maje,
Das
Wasser
dort
drinnen
trocknet
niemals
aus,
E
ferita
d'ammore
nun
se
sana...
Und
eine
Liebeswunde
heilt
nicht...
Nun
se
sana:
ca
sanata,
Sie
heilt
nicht:
denn
geheilt,
Si
se
fosse,
gioja
mia,
Wenn
sie
es
wäre,
meine
Freude,
'Mmiez'a
st'aria
'mbarzamata,
Inmitten
dieser
balsamischen
Luft,
A
guardarte
io
nun
starría!
Würde
ich
nicht
hier
sein,
um
dich
anzusehen!
E
te
dico:
"Core,
core!
Und
ich
sage
dir:
"Herz,
Herz!
Core
mio,
turnato
io
só...
Mein
Herz,
ich
bin
zurückgekehrt...
Torna
maggio
e
torna
'ammore:
Der
Mai
kehrt
zurück
und
die
Liebe
kehrt
zurück:
Fa'
de
me
chello
che
vuó!
Mach
mit
mir,
was
du
willst!
Torna
maggio
e
torna
'ammore:
Der
Mai
kehrt
zurück
und
die
Liebe
kehrt
zurück:
Fa'
de
me
chello
che
vuó
"
Mach
mit
mir,
was
du
willst!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Stefanini, Matteo Becucci, Francesco Sighieri, Piervincenzo Cortese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.