Renzo Arbore - Il clarinetto (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renzo Arbore - Il clarinetto (live)




Il clarinetto (live)
The Clarinet (live)
Metti che ti presenti a una ragazza e dici, "Suono bene il clarinetto".
Imagine you meet a girl and say, "I play the clarinet well".
Metti che lei capisce tutta un'altra cosa e ti fa subito l'occhietto.
Imagine she understands something completely different and gives you a wink right away.
Metti che sei un artista puro e questa cosa non fa certo un bell'effetto.
Imagine you are a pure artist and this certainly doesn't have a good effect.
"Il clarinetto, quello che fa filù filù filù filà".
"The clarinet, the one that goes 'filù filù filù filà'. "
Metti che lei non è un'artista e con la musica non prova alcun diletto:
Imagine she's not an artist and doesn't feel any pleasure with music:
Il clarinetto si butta un po' giù.
The clarinet gets a little down.
Non c'è emozione soddisfazione a suonar da soli il clarinetto.
There is no emotion or satisfaction in playing the clarinet alone.
E' uno strumento un po' particolare che ha bisogno di accompagnamento
It's a bit of a special instrument that needs accompaniment
Ma dove sta una chitarrina per suonare insieme con il clarinetto jazz
But where is a little guitar to play along with the jazz clarinet
Per fare qualche pezz, per fare un po' filù filù filù filà.
To make some pieces, to make some 'filù filù filù filà'.
La cerco come la Titina questa bella chitarrina per far qualche swing,
I'm looking for her like Titina, this beautiful little guitar to do some swing,
Mentre il clarinetto sping... così nasce un bel blues.
While the clarinet pushes... so a beautiful blues is born.
A-hum! A-hum! A-hum!... A-hum! A-hum! A-hum!
A-hum! A-hum! A-hum!... A-hum! A-hum! A-hum!
Senza la chitarrina non puoi far manco una canzoncina un po' sveltina in do
Without the little guitar, you can't even make a little fast song in C
E allora come fo per fare un po' filù filù filù filà.
So how can I make some 'filù filù filù filà'.
La cerco come la Titina questa bella chitarrina per far qualche swing,
I'm looking for her like Titina, this beautiful little guitar to do some swing,
Mentre il clarinetto sping... così nasce un bel blues.
While the clarinet pushes... so a beautiful blues is born.
La cerco come la Titina questa bella chitarrina per far qualche swing,
I'm looking for her like Titina, this beautiful little guitar to do some swing,
Mentre il clarinetto sping... così nasce un bel blues
While the clarinet pushes... so a beautiful blues is born.





Writer(s): Claudio Mattone, Lorenzo Arbore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.