Renzo Arbore - Il Materasso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renzo Arbore - Il Materasso




Il Materasso
The Mattress
La sedia è l'ideale per chi è molto stanco e vuole riposare, è giusta la poltrona per chi vuole far salotto e chiacchierare. E' comoda l'amaca per restare all'aria aperta a dondolare, fantastico è il divano per star sdraiati avanti alla tivù... Ma il materasso, il materasso, il materasso è il massimo che c'è ma il materasso, il materasso, il materasso è la felicità. Meraviglioso è il prato per guardare il cielo e mettersi a sognare, è bella anche la spiaggia per potersi addormentare in riva al mare. E' ottimo il cuscino se sul morbido la testa vuoi posare, e vengono i momenti che ti va di sprofondare sul sofà. Ma il materasso? (ripetere il ritornello a piacere)
The chair is ideal for those who are very tired and want to rest. The armchair is perfect for those who want to chat and relax. The hammock is comfortable for those who want to stay in the fresh air and just swing. The sofa is great for those who want to lie down and watch TV... But the mattress, the mattress, the mattress is the best there is, the mattress, the mattress, the mattress is happiness. The meadow is wonderful for looking at the sky and dreaming, the beach is also nice for falling asleep at the seaside. The pillow is great if you want to rest your head on something soft, and there are times when you just want to sink into the sofa. But the mattress? (repeat the chorus as much as you like)





Writer(s): Lorenzo Arbore, Claudio Mattone, Paul Goldfield, Andre Paul Luotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.