Paroles et traduction Renzo Arbore - Malafemmena (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malafemmena (Live)
Плохая женщина (Концертная запись)
Si
avisse
fatto
a
n'ato
Если
бы
ты
сделала
другому
Chello
c'hai
fatto
a
me
То,
что
сделала
мне,
St'ommo
t'avisse
accise
Этот
мужчина
убил
бы
тебя,
E
vò
sapè
pecchè
И
хочешь
знать,
почему?
Pecchè
'ncoppa
a
sta
terra
Потому
что
на
этой
земле
Femmene
comm'a
te
Женщины,
подобные
тебе,
Nun
c'hanna
sta
pè
n'ommo
Не
должны
существовать
для
мужчины
Onesto
comm'a
me
Честного,
как
я.
Tu
sì
na
mala
femmena
Ты
- плохая
женщина,
Chist'uocchie
hai
fatto
chiagnere
Эти
глаза
заставили
пролить
Lacrime
e
'nfamità
Слёзы
и
позор.
Sì
tu
peggio
e
na
vipera
Ты
хуже
гадюки,
M'è
'ntussecato
l'anema
Ты
отравила
мою
душу,
Nun
pozzo
chiu'
campà
Я
больше
не
могу
жить.
Femmena
sì
doce
comm'o
zucchero
Женщина,
ты
сладка,
как
сахар,
Però
sta
faccia
d'angelo
Но
это
ангельское
лицо
Te
serve
pè
'ngannà
Служит
тебе
для
обмана.
Femmena
tu
sì
a
chiù
bella
femmena
Женщина,
ты
самая
красивая
женщина,
Te
voglio
bene
e
t'odio
Я
люблю
тебя
и
ненавижу,
Nun
te
pozzo
scurdà
Не
могу
тебя
забыть.
Te
voglio
ancora
bene
Ma
tu
nun
saie
pecchè,
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
но
ты
не
знаешь,
почему,
Pecchè
l'unico
ammore
si
stata
tu
pe'
me...
Потому
что
единственной
любовью
была
ты
для
меня...
E
tu
pe
nu
capriccio
tutto
'e
distrutto,
ojnè,
А
ты
из-за
каприза
всё
разрушила,
ой,
Ma
dio
nun
t'
'o
perdone
chello
ch'
'e
fatto
a
mme...!
Но
Бог
тебе
не
простит
того,
что
ты
сделала
со
мной...!
Femmena
sì
doce
comm'o
zucchero
Женщина,
ты
сладка,
как
сахар,
Però
sta
faccia
d'angelo
Но
это
ангельское
лицо
Te
serve
pè
'ngannà
Служит
тебе
для
обмана.
Femmena
tu
sì
a
chiù
bella
femmena
Женщина,
ты
самая
красивая
женщина,
Te
voglio
bene
e
t'odio
Я
люблю
тебя
и
ненавижу,
Nun
te
pozzo
scurdà
Не
могу
тебя
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toto' A. De Curtis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.