Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non sparate sul pianista
Schießt nicht auf den Pianisten
Mi
trovavo
a
Kansas
City
tempo
fa
Ich
war
vor
einiger
Zeit
in
Kansas
City
Dentro
il
bar
più
malfamato
di
città
In
der
berüchtigtsten
Bar
der
Stadt
Quando
un
grido
risuonò
con
gravità
Als
ein
Schrei
mit
Ernst
erklang
"Non
sparate
sul
pianista
"Schießt
nicht
auf
den
Pianisten
È
una
pista
per
carità"
Schont
ihn
doch,
um
Himmels
willen!"
C'è
il
gabir
con
36
pistole
in
man
Da
ist
der
Gabir
mit
36
Pistolen
in
der
Hand
Che
saldava
il
conto
a
Jimmy
l'australian
Der
die
Rechnung
mit
Jimmy
dem
Australier
beglich
Mentre
lo
sceriffo
urlava
dietro
a
un
pian
Während
der
Sheriff
hinter
einem
Klavier
schrie
"Non
sparate
sul
pianista
"Schießt
nicht
auf
den
Pianisten
È
una
pista
per
carità"
Schont
ihn
doch,
um
Himmels
willen!"
E
allora
come
per
incanto
Und
dann
wie
durch
ein
Wunder
Tacque
tutto
quanto,
sai
come
finì?
Wurde
alles
still,
weißt
du,
wie
es
endete?
Tremante
un
pianista
nano
Ein
zitternder
Zwergpianist
Chiuso
dentro
il
piano
lentamente
uscì
Eingeschlossen
im
Klavier,
kam
langsam
heraus
Da
quel
giorno
a
Kansas
City
sai
che
avvien?
Seit
jenem
Tag
in
Kansas
City,
weißt
du,
was
geschieht?
Quando
scoppia
qualche
lite
in
un
balen
Wenn
blitzschnell
ein
Streit
ausbricht
Lo
sceriffo
tranquillissimo
intervien
Greift
der
Sheriff
ganz
ruhig
ein
"Non
sparate
sul
pianista
"Schießt
nicht
auf
den
Pianisten
È
un
magnifico
jazzista"
Er
ist
ein
großartiger
Jazzmusiker"
E
la
pace
nella
pista
torna
ancor
Und
der
Frieden
kehrt
wieder
ins
Lokal
zurück
E
allora
come
per
incanto
Und
dann
wie
durch
ein
Wunder
Tacque
tutto
quanto,
sai
come
finì?
Wurde
alles
still,
weißt
du,
wie
es
endete?
Tremante
un
pianista
nano
Ein
zitternder
Zwergpianist
Chiuso
dentro
il
piano
lentamente
uscì
Eingeschlossen
im
Klavier,
kam
langsam
heraus
E
allora
come
per
incanto
Und
dann
wie
durch
ein
Wunder
Tacque
tutto
quanto,
sai
come
finì?
Wurde
alles
still,
weißt
du,
wie
es
endete?
Tremante
un
pianista
nano
Ein
zitternder
Zwergpianist
Chiuso
dentro
il
piano
lentamente
uscì
Eingeschlossen
im
Klavier,
kam
langsam
heraus
Da
quel
giorno
a
Kansas
City
sai
che
avvien?
Seit
jenem
Tag
in
Kansas
City,
weißt
du,
was
geschieht?
Quando
scoppia
qualche
lite
in
un
balen
Wenn
blitzschnell
ein
Streit
ausbricht
Lo
sceriffo
tranquillissimo
intervien
Greift
der
Sheriff
ganz
ruhig
ein
"Non
sparate
sul
pianista
"Schießt
nicht
auf
den
Pianisten
È
un
magnifico
jazzista"
Er
ist
ein
großartiger
Jazzmusiker"
E
la
pace
nella
pista
torna
ancor,
torna
ancor
Und
der
Frieden
kehrt
ins
Lokal
zurück,
kehrt
zurück
E
la
pace
nella
pista
torna
ancor,
torna
ancor
Und
der
Frieden
kehrt
ins
Lokal
zurück,
kehrt
zurück
E
la
pace
nella
pista
torna
ancor,
torna
ancor
Und
der
Frieden
kehrt
ins
Lokal
zurück,
kehrt
zurück
E
la
pace
nella
pista
torna
ancor
Und
der
Frieden
kehrt
ins
Lokal
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacobetti, G., Kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.