Paroles et traduction Renzo Arbore - Non sparate sul pianista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non sparate sul pianista
Не стреляйте в пианиста
Mi
trovavo
a
Kansas
City
tempo
fa
Я
был
в
Канзас-Сити
давным-давно,
милая,
Dentro
il
bar
più
malfamato
di
città
В
самом
злачном
баре
города,
Quando
un
grido
risuonò
con
gravità
Вдруг
крик
раздался
грозно,
"Non
sparate
sul
pianista
"Не
стреляйте
в
пианиста,
È
una
pista
per
carità"
Это
же
подсказка,
ей-богу!"
C'è
il
gabir
con
36
pistole
in
man
Какой-то
гангстер
с
тридцатью
шестью
пушками
в
руках,
Che
saldava
il
conto
a
Jimmy
l'australian
Расплачивался
с
Джимми,
австралийцем,
как
ты
знаешь,
Mentre
lo
sceriffo
urlava
dietro
a
un
pian
А
шериф
кричал,
за
роялем
прячась,
"Non
sparate
sul
pianista
"Не
стреляйте
в
пианиста,
È
una
pista
per
carità"
Это
же
подсказка,
ей-богу!"
E
allora
come
per
incanto
И
тогда,
как
будто
по
волшебству,
Tacque
tutto
quanto,
sai
come
finì?
Всё
стихло,
знаешь,
чем
всё
кончилось,
дорогая?
Tremante
un
pianista
nano
Дрожащий
пианист-карлик
Chiuso
dentro
il
piano
lentamente
uscì
Медленно
вылез
из
рояля.
Da
quel
giorno
a
Kansas
City
sai
che
avvien?
С
того
дня
в
Канзас-Сити,
знаешь,
что
происходит?
Quando
scoppia
qualche
lite
in
un
balen
Когда
вспыхивает
ссора
в
мгновение
ока,
Lo
sceriffo
tranquillissimo
intervien
Шериф
спокойно
вмешивается,
"Non
sparate
sul
pianista
"Не
стреляйте
в
пианиста,
È
un
magnifico
jazzista"
Он
великолепный
джазмен!"
E
la
pace
nella
pista
torna
ancor
И
мир
на
танцплощадке
снова
возвращается.
E
allora
come
per
incanto
И
тогда,
как
будто
по
волшебству,
Tacque
tutto
quanto,
sai
come
finì?
Всё
стихло,
знаешь,
чем
всё
кончилось,
моя
хорошая?
Tremante
un
pianista
nano
Дрожащий
пианист-карлик
Chiuso
dentro
il
piano
lentamente
uscì
Медленно
вылез
из
рояля.
E
allora
come
per
incanto
И
тогда,
как
будто
по
волшебству,
Tacque
tutto
quanto,
sai
come
finì?
Всё
стихло,
знаешь,
чем
всё
кончилось,
красотка?
Tremante
un
pianista
nano
Дрожащий
пианист-карлик
Chiuso
dentro
il
piano
lentamente
uscì
Медленно
вылез
из
рояля.
Da
quel
giorno
a
Kansas
City
sai
che
avvien?
С
того
дня
в
Канзас-Сити,
знаешь,
что
происходит?
Quando
scoppia
qualche
lite
in
un
balen
Когда
вспыхивает
ссора
в
мгновение
ока,
Lo
sceriffo
tranquillissimo
intervien
Шериф
спокойно
вмешивается,
"Non
sparate
sul
pianista
"Не
стреляйте
в
пианиста,
È
un
magnifico
jazzista"
Он
великолепный
джазмен!"
E
la
pace
nella
pista
torna
ancor,
torna
ancor
И
мир
на
танцплощадке
снова
возвращается,
снова
возвращается.
E
la
pace
nella
pista
torna
ancor,
torna
ancor
И
мир
на
танцплощадке
снова
возвращается,
снова
возвращается.
E
la
pace
nella
pista
torna
ancor,
torna
ancor
И
мир
на
танцплощадке
снова
возвращается,
снова
возвращается.
E
la
pace
nella
pista
torna
ancor
И
мир
на
танцплощадке
снова
возвращается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacobetti, G., Kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.