Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se tu sei con me
Wenn du bei mir bist
Testo
Della
Canzone
Liedtext
Se
tu
sei
con
me
– Michelangelo
Verso
Wenn
du
bei
mir
bist
– Michelangelo
Verso
(Autori:
Rosas
– Villi
– 1934)
(Autoren:
Rosas
– Villi
– 1934)
Renzo
Arbore
– 2002
Tonite
Renzo
Swing!
Renzo
Arbore
– 2002
Tonite
Renzo
Swing!
Se
tu
sei
con
me,
Wenn
du
bei
mir
bist,
Ogni
cosa
più
bella
m'appar.
Erscheint
mir
alles
schöner.
Se
tu
sei
con
me,
Wenn
du
bei
mir
bist,
Chiudo
gli
occhi
e
mi
par
di
sognar.
Schließe
ich
die
Augen
und
es
scheint
mir
zu
träumen.
Non
voglio
di
più,
Ich
will
nicht
mehr,
A
me
basta
poterti
guardar.
Mir
genügt
es,
dich
ansehen
zu
können.
Oh,
tutto
sei
tu,
Oh,
alles
bist
du,
Senza
te
non
potrò
mai
restar.
Ohne
dich
werde
ich
niemals
bleiben
können.
Stringimi
forte
sul
cor,
Drück
mich
fest
an
dein
Herz,
Nell'incanto
di
questa
canzon.
Im
Zauber
dieses
Liedes.
Dimmi,
in
un
bacio
d'amor,
Sag
mir,
in
einem
Kuss
der
Liebe,
Che
il
mio
sogno
non
è
un'illusione.
Dass
mein
Traum
keine
Illusion
ist.
Per
te,
sol
per
te,
Für
dich,
nur
für
dich,
Questa
notte
io
voglio
cantar.
Will
ich
heute
Nacht
singen.
Se
tu
sei
con
me
Wenn
du
bei
mir
bist
Ogni
cosa
più
bella
m'appar.
Erscheint
mir
alles
schöner.
Stringimi
forte
sul
cor,
Drück
mich
fest
an
dein
Herz,
Nell'incanto
di
questa
canzon.
Im
Zauber
dieses
Liedes.
Dimmi,
in
un
bacio
d'amor,
Sag
mir,
in
einem
Kuss
der
Liebe,
Che
il
mio
sogno
non
è
un'illusione.
Dass
mein
Traum
keine
Illusion
ist.
Per
te,
sol
per
te,
Für
dich,
nur
für
dich,
Questa
notte
io
voglio
cantar.
Will
ich
heute
Nacht
singen.
Se
tu
sei
con
me
Wenn
du
bei
mir
bist
Ogni
cosa
più
bella
m'appar!
Erscheint
mir
alles
schöner!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROSAS JUVENTINO, LORENZO ARBORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.