Renzo Arbore - Se tu sei con me - traduction des paroles en allemand

Se tu sei con me - Renzo Arboretraduction en allemand




Se tu sei con me
Wenn du bei mir bist
Testo Della Canzone
Liedtext
Se tu sei con me Michelangelo Verso
Wenn du bei mir bist Michelangelo Verso
(Autori: Rosas Villi 1934)
(Autoren: Rosas Villi 1934)
Renzo Arbore 2002 Tonite Renzo Swing!
Renzo Arbore 2002 Tonite Renzo Swing!
Se tu sei con me,
Wenn du bei mir bist,
Ogni cosa più bella m'appar.
Erscheint mir alles schöner.
Se tu sei con me,
Wenn du bei mir bist,
Chiudo gli occhi e mi par di sognar.
Schließe ich die Augen und es scheint mir zu träumen.
Non voglio di più,
Ich will nicht mehr,
A me basta poterti guardar.
Mir genügt es, dich ansehen zu können.
Oh, tutto sei tu,
Oh, alles bist du,
Senza te non potrò mai restar.
Ohne dich werde ich niemals bleiben können.
Stringimi forte sul cor,
Drück mich fest an dein Herz,
Nell'incanto di questa canzon.
Im Zauber dieses Liedes.
Dimmi, in un bacio d'amor,
Sag mir, in einem Kuss der Liebe,
Che il mio sogno non è un'illusione.
Dass mein Traum keine Illusion ist.
Per te, sol per te,
Für dich, nur für dich,
Questa notte io voglio cantar.
Will ich heute Nacht singen.
Se tu sei con me
Wenn du bei mir bist
Ogni cosa più bella m'appar.
Erscheint mir alles schöner.
Stringimi forte sul cor,
Drück mich fest an dein Herz,
Nell'incanto di questa canzon.
Im Zauber dieses Liedes.
Dimmi, in un bacio d'amor,
Sag mir, in einem Kuss der Liebe,
Che il mio sogno non è un'illusione.
Dass mein Traum keine Illusion ist.
Per te, sol per te,
Für dich, nur für dich,
Questa notte io voglio cantar.
Will ich heute Nacht singen.
Se tu sei con me
Wenn du bei mir bist
Ogni cosa più bella m'appar!
Erscheint mir alles schöner!





Writer(s): ROSAS JUVENTINO, LORENZO ARBORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.