Paroles et traduction René - Si un Día Volviera a Crecer
Si un Día Volviera a Crecer
Если бы я снова смог поверить
Me
muero,
de
frío
Я
умираю
от
холода,
Me
quiebeo
en
un
soplo
de
miedo
y
dolor
Дрожу
от
дуновения
страха
и
боли.
Merezco,
todo
tu
olvido
Я
заслуживаю
твоего
за
oblivionа,
Sufrir
para
siempre
y
aceptar
este
adiós
Страдать
вечно
и
принять
это
прощание.
Y
es
por
tu
amor
И
это
из-за
твоей
любви
Queme
consumo
en
el
fuego
Я
сгораю
в
огне
Y
empiezo
a
perder
la
razón
И
начинаю
терять
рассудок.
(Si
un
día
volviera)
volviera
a
creer
(Если
бы
я
снова
смог)
снова
поверить,
Quisiera
en
tu
abrazo
nacer
Я
хотел
бы
родиться
в
твоих
объятиях
Y
amarte,
y
volverte
a
perder
И
любить
тебя,
и
снова
тебя
потерять,
Y
mil
veces
fugarme
y
el
riesgo
correr
И
тысячу
раз
сбежать
и
рискнуть.
Me
duelen,
tus
besos
Мне
больно
от
твоих
поцелуев,
Me
pesan
las
horas
si
no
estas
aquí
Часы
тянутся,
если
ты
не
здесь.
Merezco
todo
tu
olvido
Я
заслуживаю
твоего
за
oblivionа,
Sufrir
para
siempre
y
aceptar
este
adiós
Страдать
вечно
и
принять
это
прощание.
Y
no
hay
perdón
И
нет
прощения
Para
el
que
nunca
ha
aprendido
a
sentir
Тому,
кто
никогда
не
учился
чувствовать,
Por
que
aún
te
quiero
y
me
cuesta
pedir
que
regreses
a
mí
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя
и
мне
трудно
просить
тебя
вернуться
ко
мне.
(Si
un
día
volviera)
volviera
a
creer
(Если
бы
я
снова
смог)
снова
поверить,
Quisiera
en
tu
abrazo
nacer
Я
хотел
бы
родиться
в
твоих
объятиях
Y
amarte,
y
volverte
a
perder
И
любить
тебя,
и
снова
тебя
потерять,
Y
mil
veces
fugarme
y
el
riesgo
correr
И
тысячу
раз
сбежать
и
рискнуть.
Si
un
día
volviera
a
creer
Если
бы
я
снова
смог
поверить,
Daría
mi
vida
otra
vez
Я
бы
отдал
свою
жизнь
еще
раз,
Para
amarte
y
hacerte
entender
Чтобы
любить
тебя
и
дать
тебе
понять,
Que
por
ti
cambiaría
Что
ради
тебя
я
бы
изменился,
Si
un
día,
volviera
a
creer
Если
бы
я
снова
смог
поверить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.