Rene - Yo Te Quiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rene - Yo Te Quiero




Yo Te Quiero
Yo Te Quiero
Hace un año que no se de ella
It's been a year since I've seen her
(Hace un año que cambie mis amistades)
(It's been a year since I changed my friends)
(Que amigos como un peso en el bolsillo)
(What friends like a weight in my pocket)
(Por sus comentarios perdi a la mujer que amo)
(Because of their comments I lost the woman I love)
(Hace un año que no como lo mismo)
(It's been a year since I've eaten the same)
(Y da la casualidad que, chico...)
(And it just so happens that, dude...)
Ayer la vi (Loco por ir donde ella)
Yesterday I saw her (Crazy to go to her)
Solita y me desespero (Oye bebe)
All alone and I'm desperate (Hey baby)
Señorita, tu sabes que por ti me muero (Los Vaqueros)
Young lady, you know that I'm dying for you (Los Vaqueros)
Dejame hablarte (Dejame hablarte ma'!)
Let me talk to you (Let me talk to you ma'!)
Deja orientarte (Chica)
Let me guide you (Girl)
Que desde aquella noche en que lo hicimos siento que te quiero
Because since that night when we did it, I feel like I love you
Yo te quiero (Oye bebe)
I love you (Hey baby)
Tu me quieres (Si yo te quiero)
You love me (Yes, I love you)
Entonces por que ya no vienes (Vuelve)
Then why don't you come anymore (Come back)
Si sabes que por ti me muero(como)
If you know that I'm dying for you (like)
Yo te quiero (Oye bebe)
I love you (Hey baby)
Tu me quieres
You love me
Entonces por que ya no vienes
Then why don't you come anymore
Si sabes que por ti me muero (Ja!)
If you know that I'm dying for you (Ha!)
Ya ni como ni vacilo con el combo
I don't eat or hang out with the crew anymore
Te propongo, del problema llegar al fondo
I suggest that we get to the bottom of the problem
Tu amor en mi llego muy hondo
Your love for me goes very deep
Mami vuelve pronto, en la situacion yo fui tonto
Mommy come back, I was a fool in the situation
Y sigo aqui comiendome un cable
And I'm still here eating a cable
Como si fuera vulnerable
As if I'm vulnerable
Lo nuestro es inevitable
Ours is inevitable
La carne de comer no son palpables
Eating meat is not palpable
Intocables
Untouchable
Estar contigo es algo saludable!
Being with you is something healthy!
(Oye mami)
(Hey Mommy)
Yo te quiero (Tu sabes)
I love you (You know)
Tu me quieres
You love me
Entonces por que ya no vienes (Mira)
Then why don't you come anymore (Look)
Si sabes que por tu me muero...
If you know that I'm dying for you...
Yo te quiero (Si yo te quiero)
I love you (Yes, I love you)
Tu me quieres (Y tu me quieres)
You love me (And you love me)
Entonces por que ya no vienes (Tu sabes)
Then why don't you come anymore (You know)
Si sabes que por ti me muero (Tu sabes)
If you know that I'm dying for you (You know)
Como Chayanne, tu pirata soy yo! So!
Like Chayanne, I'm your pirate!
Nadie te besa como lo hago yo
No one kisses you like I do
Pura sensacion como chambear una grow!
Pure sensation like farming a grow!
El es roockie y Yo soy pro!
He's a roockie and I'm a pro!
Y yo quiero resolver el asunto y estar juntos
And I want to solve the matter and be together
Entre usted y yo no hay nada oculto
There's nothing hidden between you and me
Llenemos los tubultos, dejemos los insultos
Let's fill the turmoils, let's leave the insults
Dejemos que el asunto
Let's leave the matter
No tenga punto.
Be point-less.
Quiero hacerte mia
I want to make you mine
Besarte toa
Kiss you all
Sentir tu cuerpo, tu movimiento
Feel your body, your movement
Hacerte mia
Make you mine
Besarte toa
Kiss you all
Sin sufrimiento hacerlo lento!
Do it slowly without suffering!
Quiero hacerte mia
I want to make you mine
Besarte toa
Kiss you all
Sentir tu cuerpo, tu movimiento
Feel your body, your movement
Hacerte mia
Make you mine
Besarte toa
Kiss you all
Sin sufrimiento hacerlo lento!
Do it slowly without suffering!
Yo te quiero
I love you
Tu me quieres
You love me
Entonces por que ya no vienes
Then why don't you come anymore
Si sabes que por ti me muero
If you know that I'm dying for you
(Oye princesa)
(Hey princess)
Yo te quiero (Tu sabes)
I love you (You know)
Tu me quieres (Quien soy yo)
You love me (Who am I)
Entonces por que ya no vienes
Then why don't you come anymore
Si sabes que por ti me muero
If you know that I'm dying for you
Si yo te quiero
If I love you
Y tu me quieres
And you love me
Entonces por que ya no vienes
Then why don't you come anymore
Si sabes que por ti me muero
If you know that I'm dying for you
(Si sabes que por ti me muero bebe)
(If you know that I'm dying for you baby)
(Tu lo sabes)
(You know it)
(W con Yandel)
(W with Yandel)
(El duo de la historia)
(The duo of history)
(Sobrepasando las industrias musicales)
(Surpassing the music industries)
(Nefty)
(Nefty)
(Victor "El Nazi")
(Victor "The Nazi")
(El verdadero Dream Team y unico Dream Team)
(The real Dream Team and only Dream Team)
(Aqui no pueden inventar)
(Here they can't invent)
(Oye bebe)
(Hey baby)
Shhh...
Shhh...
(Tranquila)
(Calm down)
(Que yo te quiero)
(That I love you)
(Tu lo sabes)
(You know it)
Si yo te quiero
If I love you
Si sabes que por ti me muero...
If you know that I'm dying for you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.