René Froger feat. Het Goede Doel - Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction René Froger feat. Het Goede Doel - Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken




Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken
Всё Может Делать Человека Счастливым
Ik kan niet zeggen dat ik iets te kort kom.
Не могу сказать, что мне чего-то не хватает.
Geen idee geen benul wat gebrek aan liefde is.
Понятия не имею, что такое недостаток любви.
Als ik geen zin heb om te koken loop ik even naar de markt.
Если мне не хочется готовить, я просто иду на рынок.
Voor een moot gebakken vis.
За куском жареной рыбы.
En als ik morgen geen zin heb om te werken.
А если завтра мне не захочется работать...
Dan stel ik al het werk tot overmorgen uit.
То я отложу всю работу до послезавтра.
En als de kleuren van mijn huis me irriteren.
А если цвета в моем доме меня раздражают...
Dan vraag ik of mijn buurman het vandaag nog overspuit.
То я спрошу у соседа, не перекрасит ли он его сегодня.
Een eigen huis een plek onder de zon.
Свой дом, место под солнцем.
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon.
И всегда кто-то рядом, кто мог бы меня любить.
Toch wou ik dat ik net iets vaker.
И всё же мне бы хотелось, чтобы я чуть чаще…
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Чуть чаще был просто счастлив, о-о-о.
Een eigen huis een plek onder de zon.
Свой дом, место под солнцем.
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon.
И всегда кто-то рядом, кто мог бы меня любить.
Toch wou ik dat ik net iets vaker.
И всё же мне бы хотелось, чтобы я чуть чаще…
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Чуть чаще был просто счастлив, о-о-о.
Ik kan niet zeggen dat ik iets te kort kom.
Не могу сказать, что мне чего-то не хватает.
Geen idee geen benul wat gebrek aan liefde is.
Понятия не имею, что такое недостаток любви.
Vandaag kocht ik mijn derde videorecorder.
Сегодня я купил свой третий видеомагнитофон.
Van nu af aan is er dus geen programma dat ik mis.
Так что теперь я не пропущу ни одной передачи.
Mijn vader en mijn moeder zijn nog allebei in leven.
Мои отец и мать всё ещё живы.
Dankzij hun heb ik zo'n fijne jeugd gehad.
Благодаря им у меня было такое счастливое детство.
En voordat jij en ik vanavond vroeg onder de wol gaan.
А перед тем, как мы с тобой сегодня ляжем спать...
Gaan we met z'n tweeen drie keer uitgebreid in bad.
Мы примем с тобой ванну три раза подряд.
Een eigen huis een plek onder de zon.
Свой дом, место под солнцем.
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon.
И всегда кто-то рядом, кто мог бы меня любить.
Toch wou ik dat ik net iets vaker.
И всё же мне бы хотелось, чтобы я чуть чаще…
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Чуть чаще был просто счастлив, о-о-о.
Een eigen huis een plek onder de zon.
Свой дом, место под солнцем.
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon.
И всегда кто-то рядом, кто мог бы меня любить.
Toch wou ik dat ik net iets vaker.
И всё же мне бы хотелось, чтобы я чуть чаще…
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Чуть чаще был просто счастлив, о-о-о.
Ja alles alles kan een mens gelukkig maken.
Да, всё, всё может делать человека счастливым.
Een zingende merel de geur van de zee.
Поющий дрозд, запах моря.
Ja alles alles kan een mens gelukkig maken.
Да, всё, всё может делать человека счастливым.
De zon die doorbreekt een vers kopje thee!
Проглянувшее солнце, чашечка свежего чая!
Een eigen huis een plek onder de zon.
Свой дом, место под солнцем.
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon.
И всегда кто-то рядом, кто мог бы меня любить.
Toch wou ik dat ik net iets vaker.
И всё же мне бы хотелось, чтобы я чуть чаще…
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Чуть чаще был просто счастлив, о-о-о.
Een eigen huis een plek onder de zon.
Свой дом, место под солнцем.
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon.
И всегда кто-то рядом, кто мог бы меня любить.
Toch wou ik dat ik net iets vaker.
И всё же мне бы хотелось, чтобы я чуть чаще…
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Чуть чаще был просто счастлив, о-о-о.





Writer(s): Henk Westbroek, Henk Temming


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.