Paroles et traduction Rene Froger - Daar Sta je Dan - 2013 (Waar Zijn Al Je Vrienden)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daar Sta je Dan - 2013 (Waar Zijn Al Je Vrienden)
Вот ты и здесь - 2013 (Где все твои друзья)
Daar
sta
je
dan
Вот
ты
и
здесь
Verloren...
eenzaam
Потерянная...
одинокая
'N
Gebroken
man
Сломленная
женщина
Daar
sta
je
dan
Вот
ты
и
здесь
En
ook
geen
piek
meer
in
je
zak
И
ни
гроша
в
кармане
Jij
met
je
grote
mond...
Ты,
с
твоим
длинным
языком...
Jij
zwaaide
altijd
met
je
vinger
rond
Ты
всегда
размахивала
своим
пальчиком
Hm,
Daar
sta
je
dan
Хм,
вот
ты
и
здесь
Terwijl
je
dacht
dat
jij
wat
had
Хотя
ты
думала,
что
чего-то
стоишь
Maar
nu
lig
jij
al
maanden
in
de
goot
Но
теперь
ты
уже
месяцами
валяешься
в
канаве
Waar
zijn
al
je
vrienden?
Где
все
твои
друзья?
Er
is
geen
mens
die
jou
nu
nog
ziet
staan
Нет
никого,
кто
бы
тебя
сейчас
заметил
Jij
bent
uitgespeeld
С
тобой
покончено
Want
als
je
op
'n
dag
geen
cent
meer
hebt
Ведь
когда
у
тебя
в
один
прекрасный
день
не
остается
ни
копейки
En
niets
meer
kunt
geven
И
ты
больше
ничего
не
можешь
дать
Dan
weet
je
pas
wie
echte
vrienden
zijn
Тогда
ты
понимаешь,
кто
твои
настоящие
друзья
Nou
dat
zijn
er
toch
niet
veel
Ну,
их
не
так
уж
и
много
Nou
daar
sta
je
dan
Ну
вот
ты
и
здесь
Geen
eigen
thuis
Без
собственного
дома
Waar
je
nog
komen
kan
Куда
ты
могла
бы
пойти
Nou...
daar
sta
je
dan
Ну...
вот
ты
и
здесь
Worden
jouw
wonden
ooit
geheeld
Заживут
ли
когда-нибудь
твои
раны
Ach
je
zoveelste
fles.
Ах,
твоя
очередная
бутылка.
Je
zuipt
je
lam,
is
dat
jouw
levensles?
Ты
напиваешься
до
бесчувствия,
это
твой
урок
жизни?
Nou,
daar
sta
je
dan
Ну,
вот
ты
и
здесь
Geen
mens
die
dit
ooit
met
je
deelt
Никто
не
разделит
это
с
тобой
Maar
nu
lig
jij
al
maanden
in
de
goot
Но
теперь
ты
уже
месяцами
валяешься
в
канаве
Waar
zijn
al
je
vrienden?
Где
все
твои
друзья?
Er
is
geen
mens
die
jou
nu
nog
ziet
staan
Нет
никого,
кто
бы
тебя
сейчас
заметил
Jij
bent
uitgespeeld
С
тобой
покончено
Want
als
je
op
'n
dag
geen
cent
meer
hebt
Ведь
когда
у
тебя
в
один
прекрасный
день
не
остается
ни
копейки
En
niets
meer
kunt
geven
И
ты
больше
ничего
не
можешь
дать
Dan
weet
je
pas
wie
echte
vrienden
zijn
Тогда
ты
понимаешь,
кто
твои
настоящие
друзья
Nou
dat
zijn
er
toch
niet
veel
Ну,
их
не
так
уж
и
много
Waar
zijn
al
je
vrienden?
Где
все
твои
друзья?
Jij
bent
uit
gespeeld
С
тобой
покончено
Want
als
je
op
'n
dag
geen
cent
meet
hebt
Ведь
когда
у
тебя
в
один
прекрасный
день
не
остается
ни
копейки
En
niets
meer
kunt
geven
И
ты
больше
ничего
не
можешь
дать
Dan
weet
je
pas
wie
echte
vrienden
zijn
Тогда
ты
понимаешь,
кто
твои
настоящие
друзья
Nou
dat
zijn
er
toch
niet
veel
Ну,
их
не
так
уж
и
много
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.