Rene Froger - Jij Moet Verder - Live In Ahoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rene Froger - Jij Moet Verder - Live In Ahoy




Die ene brief heb ik jou nooit geschreven
Я никогда не писал тебе этого письма.
En in mijn hart had ik dit vaak gedaan
И в глубине души я делал это много раз.
Ik had je veel te vertellen
Мне нужно было многое тебе рассказать.
En ik wilde je bellen
И я хотел позвонить тебе.
Maar iets liet me nooit zover gaan
Но что-то никогда не позволяло мне зайти так далеко.
Want ik durfde het niet zo te zeggen
Потому что я не осмелился сказать об этом.
Ik was te bang dat je weg van me wou
Я слишком боялась, что ты хочешь сбежать от меня.
Maar nu is het te laat
Но теперь уже слишком поздно.
En geen hulp die nog baat
И никакой помощи, которая все еще приносит пользу.
Want ik heb jou niet meer als m'n vrouw
Потому что ты больше не моя жена .
Het heeft ook geen zin meer
Это также больше не имеет смысла.
Ik weet dat jij afkeerd
Я знаю, ты отворачиваешься.
Van alles wat ik ook probeer
Все что я попробую
Maar mijn grote verdriet
Но моя великая печаль ...
Is zoals jij het ziet
Все так, как ты видишь.
Zo verkeerd
Так неправильно
Ik heb geen spijt wat jou heb gegeven
Я не жалею о том, что ты дал.
Nee, het maakte me eigenlijk compleet
Нет, это действительно сделало меня цельным.
Ik heb geen spijt van de woorden
Я не жалею о сказанных словах.
Die jij zo graag hoorde
Кого ты так любила слушать,
Maar begreep nooit waarom jij zo deed
но никогда не понимала, почему ты так себя ведешь.
Nee het is nu te laat
Нет уже слишком поздно
Jij moet verder
Тебе нужно двигаться дальше.
Het is te laat voor alles wat ik jou ook smeek
Слишком поздно для чего бы то ни было я тоже прошу тебя
Nee geen tijd voor gejank
Нет времени ныть.
Zonder enige dank
Без всякой благодарности
Nee geen tijd voor een zoen
Нет времени на поцелуй.
Die ik over wil doen
Это я хочу сделать снова.
Elke kus die jij geeft
Каждый твой поцелуй ...
Waar een bijsmaak aankleeft
Там, где привкус сбоку прилипает к телу.
Maar mijn hoofd doet zo zeer en mijn hart gaat tekeer
Но у меня так болит голова, и мое сердце бешено колотится.
Ik hou van Jou
Я люблю тебя
Ik heb m'n Liefde gegeven
Я отдал свою любовь.
Ik wou in je leven
Я хотел быть в твоей жизни.
De man zijn die jij had verwacht
Быть мужчиной, которого ты ожидала.
Maar mijn paard was niet wit
Но мой конь не был белым.
En de ridder zit nu zonder kracht
И Рыцарь теперь сидит без сил.
Nee het is nu te laat
Нет уже слишком поздно
Jij moet verder
Тебе нужно двигаться дальше.
Het is te laat voor alles wat ik jou nog smeek
Слишком поздно для всего я все еще умоляю тебя
Nee de bom is gebarsten
Нет бомба треснула
Ik zal je ontlasten
Я сменю тебя.
Van mijn liefde die doorzingt in een eeuwig refrein
О моей любви, которая пронизывает вечный хор.
Zal ik nooit meer jouw steun en je toeverlaat zijn
Я больше никогда не буду твоей поддержкой и твоим уходом.
Je blijft in mijn leven de enige vrouw
Ты остаешься единственной женщиной в моей жизни.
Want ik hou zo van jou
Потому что я так сильно люблю тебя
Zoveel van jou...
Так много в тебе...
Zoveel van jou...
Так много в тебе...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.