Rene Froger - Laat Me (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rene Froger - Laat Me (Live)




Ik ben misschien te laat geboren
Возможно, я родился слишком поздно.
Hoog in een land met ander licht
Высоко в стране с другим светом.
Ik voel me altijd wat verloren
Я всегда чувствую себя немного потерянной.
Al toont de spiegel mijn gezicht
В зеркале уже отражается мое лицо.
Ik ken de kroegen, kathedralen
Я знаю бары, соборы.
Van Amsterdam tot aan Maastricht
От Амстердама до Маастрихта
Toch zal ik elke dag verdwalen
И все же я буду теряться каждый день.
Dat houdt de zaak in evenwicht
Это держит все в равновесии.
Maar laat me, laat me
Но позволь мне, позволь мне ...
Laat me m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне делать свое дело.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Ik zal m'n vrienden niet vergeten
Я не забуду своих друзей.
Want wie me lief is blijft me lief
Потому что тот, кто дорог мне, остается дорог мне.
Maar waar ze wonen moest ik weten
Но я должен был знать где они живут
Maar ik verloor hun laatste brief
Но я потерял их последнее письмо.
Ik zal ze heus nog wel ontmoeten
Я встречу их снова.
Misschien vandaag, misschien over een jaar
Может быть, сегодня, может быть, через год.
Ik zal ze kussen en begroeten
Я буду целовать и приветствовать их.
Het komt vanzelf wel voor mekaar
Это произойдет само собой.
Maar laat me, laat me
Но позволь мне, позволь мне ...
Laat me m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне делать свое дело.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Ik ben gelukkig niet verankerd
К счастью, я не стою на якоре.
Soms woon ik hier, soms leef ik daar
Иногда я живу здесь, иногда я живу там.
Ik heb m'n leven niet verkankerd
У меня в жизни не было рака.
'K Heb geen bezit en geen bezwaar
У меня нет ни собственности, ни возражений.
Ik hou van water en van aarde
Я люблю воду и землю.
Ik hou van schamel maar ook van duur
Я люблю скудное, но и дорогое.
D'r is geen stuiver die ik spaarde
Я не сэкономил ни пенни.
Ik leef gewoon van uur tot uur
Я просто живу час за часом.
Maar laat me, laat me
Но позволь мне, позволь мне ...
Laat me m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне делать свое дело.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Ik zal nog wel een keertje sterven
Когда-нибудь я умру.
Daar kom ik echt niet onderuit
Я действительно не могу уйти от этого.
Ik laat m'n liedjes dan maar zwerven
Я позволю своим песням бродить.
En verder zoek je het maar uit
А потом ты все поймешь.
Voorlopig blijf ik nog jouw zanger
Пока что я все еще твой певец.
Jouw zwarte schaap, jouw trouwe fan
Твоя паршивая овца, твой преданный поклонник.
Ik blijf nog lang en 't liefst nog langer
Я останусь здесь надолго и желательно подольше
Maar laat me blijven wie ik ben
Но позволь мне остаться тем, кто я есть.
Maar laat me, laat me
Но позволь мне, позволь мне ...
Laat me m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне делать свое дело.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat me m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне делать свое дело.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat me
Позвольте мне
Laat me
Позвольте мне
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Dus laat mij m'n eigen gang maar gaan
Так что позволь мне делать свое дело.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.