Rene Froger - The End Of Everything - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rene Froger - The End Of Everything




The End Of Everything
Конец всему
I gave you more than I should
Я дал тебе больше, чем должен был,
I gave you all than I could
Я дал тебе все, что мог.
I've lost myself in you
Я потерял себя в тебе,
Now there's nothing more I can do
И теперь я ничего не могу сделать.
Well the party's over now
Что ж, вечеринка окончена,
Let's take our final bow
Давай поклонимся на прощание.
It's time to dim the lights
Пора гасить огни
And let the curtain fall
И опустить занавес.
This is the end of everything
Это конец всему,
Whatever love could bring
Чему бы ни учила нас любовь.
Our love has brought
Наша любовь принесла...
This is the end of everything
Это конец всему,
Whatever we could get - my love - we've had
Чего бы мы ни достигли, любовь моя, у нас это было.
All the parts have been played
Все роли сыграны,
It's time to leave the stage
Пора покинуть сцену.
This is the end - this is the end of everything
Это конец, конец всему.
We haven't talked for a while
Мы давно не разговаривали,
I can't recall our last smile
Я не могу вспомнить твоей последней улыбки.
Some win a grammy for such show
Кто-то получает Грэмми за такое шоу,
But I really don't wanna know
Но мне правда все равно.
This is as far as we go
Это наш предел,
It's so much later - than you know
Это случилось намного позже, чем ты думаешь.
God knows i've loved ya to tears
Бог свидетель, я любил тебя до слез,
And we gave it our best years
И мы отдали этому наши лучшие годы.
But the show is over now
Но шоу окончено,
Let's take our final bow
Давай поклонимся на прощание.
Now it's time to dim the lights
Теперь пора гасить огни
And let the curtain fall
И опустить занавес.
This is the end of everything
Это конец всему,
Whatever love could bring
Чему бы ни учила нас любовь.
Our love has bought
Наша любовь принесла...
This is the end of everything
Это конец всему,
Whatever we could get my love we've had
Чего бы мы ни достигли, любовь моя, у нас это было.
All the parts have been played
Все роли сыграны,
It's time to leave the stage
Пора покинуть сцену.
This is the end - this is the end of everything
Это конец, конец всему.
Well the party is over now
Что ж, вечеринка окончена,
Let's take our final bow
Давай поклонимся на прощание.
It's time to dim the lights
Пора гасить огни
And let the curtain fall - let them fall
И опустить занавес, пусть падает.
This is the end of everything
Это конец всему,
Whatever love could bring
Чему бы ни учила нас любовь.
Our love has bought
Наша любовь принесла...
This is the end of everything
Это конец всему,
Whatever we could get my love we've had
Чего бы мы ни достигли, любовь моя, у нас это было.
All the parts have been played
Все роли сыграны,
It's time to leave the stage
Пора покинуть сцену.
This is the end
Это конец,
This is the end
Это конец,
This is the end of everything
Это конец всему.
This is the end
Это конец,
This is the end of evrything
Это конец всему.
I cried my last tear last night
Я выплакал последнюю слезу прошлой ночью.





Writer(s): John Katwijk Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.