Rene Froger - Vader En Zoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rene Froger - Vader En Zoon




Ik zit nu aan de waterkant
Сейчас я на берегу.
En denk weer terug aan het verleden
И вспомни прошлое.
Ik voel jouw hand nog in mijn hand
Я все еще чувствую твою руку в своей руке.
Het lijkt nog niet zo lang geleden
Кажется, это было не так давно.
Jouw eerste woordjes en een lach
Твои первые слова и улыбка.
Je eerste stapjes in het leven
Твои первые шаги в жизни
De tijd is veel te snel gegaan
Время пролетело слишком быстро.
Je gaat op eigen benen staan
Ты стоишь на своих собственных ногах.
'T is voorbij, laat me jou nog eens omarmen
Все кончено, позволь мне снова обнять тебя.
Voel je vrij, in het leven
Чувствуй себя свободным в жизни.
Vind je weg, nu jij ons huis wilt gaan verlaten
Найди свой путь теперь, когда ты хочешь покинуть наш дом.
Het verdriet dat ik nu toon
Печаль, которую я показываю сейчас.
Dat is de liefde van een vader voor z'n zoon
Это отцовская любовь к сыну.
We deelden alles met elkaar
Мы делили друг с другом все.
Je hebt nooit iets voor mij verzwegen
Ты никогда ничего от меня не скрывала.
Ja ik sta altijd voor je klaar
Да, я всегда готов для тебя.
Wat jij ook doet je hebt mijn zegen
Что бы ты ни делал, я благословляю тебя.
Als je de ware liefde vind
Если ты найдешь настоящую любовь ...
Aan wie je dan je hart zult geven
Кому ты отдашь свое сердце?
Je bent en blijft altijd mijn kind
Ты есть и всегда будешь моим ребенком.
Maar je bepaald je eigen leven
Но ты сам решаешь свою жизнь.
'T is voorbij, laat me jou nog eens omarmen
Все кончено, позволь мне снова обнять тебя.
Voel je vrij, in het leven
Чувствуй себя свободным в жизни.
Vind je weg, nu jij ons huis wilt gaan verlaten
Найди свой путь теперь, когда ты хочешь покинуть наш дом.
Het verdriet dat ik nu toon
Печаль, которую я показываю сейчас.
Dat is de liefde van een vader voor z'n zoon
Это отцовская любовь к сыну.
Dit afscheid is een nieuw begin voor jou en mij
Это прощание-новое начало для нас с тобой.
Je gaat nu op je eigen benen staan
Теперь ты будешь твердо стоять на ногах.
En als er niemand is waar je heen kan gaan
А если нет никого, куда ты можешь пойти?
Denk dan stiekem eventjes aan mij
Тогда втайне думай обо мне.
Aan mij
Ко мне
'T is voorbij, maar laat me jou nog eens omarmen
Все кончено, но позволь мне снова обнять тебя.
Voel je vrij, in het leven
Чувствуй себя свободным в жизни
Vind je weg, nu jij ons huis wilt gaan verlaten
Найди свой путь теперь, когда ты хочешь покинуть наш дом.
Het verdriet dat ik nu toon
Печаль, которую я показываю сейчас.
Het verdriet dat ik nu toon
Печаль, которую я показываю сейчас.
Dat is de liefde
Это любовь.
Van een vader voor z'n
От отца к его ...
Zoon
Сын





Writer(s): Marcel Schimscheimer, Rene Froger, Gordon Groothedde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.