Paroles et traduction Rene Froger - Vader En Zoon
Ik
zit
nu
aan
de
waterkant
Сейчас
я
на
берегу.
En
denk
weer
terug
aan
het
verleden
И
вспомни
прошлое.
Ik
voel
jouw
hand
nog
in
mijn
hand
Я
все
еще
чувствую
твою
руку
в
своей
руке.
Het
lijkt
nog
niet
zo
lang
geleden
Кажется,
это
было
не
так
давно.
Jouw
eerste
woordjes
en
een
lach
Твои
первые
слова
и
улыбка.
Je
eerste
stapjes
in
het
leven
Твои
первые
шаги
в
жизни
De
tijd
is
veel
te
snel
gegaan
Время
пролетело
слишком
быстро.
Je
gaat
op
eigen
benen
staan
Ты
стоишь
на
своих
собственных
ногах.
'T
is
voorbij,
laat
me
jou
nog
eens
omarmen
Все
кончено,
позволь
мне
снова
обнять
тебя.
Voel
je
vrij,
in
het
leven
Чувствуй
себя
свободным
в
жизни.
Vind
je
weg,
nu
jij
ons
huis
wilt
gaan
verlaten
Найди
свой
путь
теперь,
когда
ты
хочешь
покинуть
наш
дом.
Het
verdriet
dat
ik
nu
toon
Печаль,
которую
я
показываю
сейчас.
Dat
is
de
liefde
van
een
vader
voor
z'n
zoon
Это
отцовская
любовь
к
сыну.
We
deelden
alles
met
elkaar
Мы
делили
друг
с
другом
все.
Je
hebt
nooit
iets
voor
mij
verzwegen
Ты
никогда
ничего
от
меня
не
скрывала.
Ja
ik
sta
altijd
voor
je
klaar
Да,
я
всегда
готов
для
тебя.
Wat
jij
ook
doet
je
hebt
mijn
zegen
Что
бы
ты
ни
делал,
я
благословляю
тебя.
Als
je
de
ware
liefde
vind
Если
ты
найдешь
настоящую
любовь
...
Aan
wie
je
dan
je
hart
zult
geven
Кому
ты
отдашь
свое
сердце?
Je
bent
en
blijft
altijd
mijn
kind
Ты
есть
и
всегда
будешь
моим
ребенком.
Maar
je
bepaald
je
eigen
leven
Но
ты
сам
решаешь
свою
жизнь.
'T
is
voorbij,
laat
me
jou
nog
eens
omarmen
Все
кончено,
позволь
мне
снова
обнять
тебя.
Voel
je
vrij,
in
het
leven
Чувствуй
себя
свободным
в
жизни.
Vind
je
weg,
nu
jij
ons
huis
wilt
gaan
verlaten
Найди
свой
путь
теперь,
когда
ты
хочешь
покинуть
наш
дом.
Het
verdriet
dat
ik
nu
toon
Печаль,
которую
я
показываю
сейчас.
Dat
is
de
liefde
van
een
vader
voor
z'n
zoon
Это
отцовская
любовь
к
сыну.
Dit
afscheid
is
een
nieuw
begin
voor
jou
en
mij
Это
прощание-новое
начало
для
нас
с
тобой.
Je
gaat
nu
op
je
eigen
benen
staan
Теперь
ты
будешь
твердо
стоять
на
ногах.
En
als
er
niemand
is
waar
je
heen
kan
gaan
А
если
нет
никого,
куда
ты
можешь
пойти?
Denk
dan
stiekem
eventjes
aan
mij
Тогда
втайне
думай
обо
мне.
'T
is
voorbij,
maar
laat
me
jou
nog
eens
omarmen
Все
кончено,
но
позволь
мне
снова
обнять
тебя.
Voel
je
vrij,
in
het
leven
Чувствуй
себя
свободным
в
жизни
Vind
je
weg,
nu
jij
ons
huis
wilt
gaan
verlaten
Найди
свой
путь
теперь,
когда
ты
хочешь
покинуть
наш
дом.
Het
verdriet
dat
ik
nu
toon
Печаль,
которую
я
показываю
сейчас.
Het
verdriet
dat
ik
nu
toon
Печаль,
которую
я
показываю
сейчас.
Dat
is
de
liefde
Это
любовь.
Van
een
vader
voor
z'n
От
отца
к
его
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Schimscheimer, Rene Froger, Gordon Groothedde
Album
Froger
date de sortie
11-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.