Paroles et traduction Rene Froger - Why Are You So Beautiful
Why Are You So Beautiful
Почему ты такая красивая?
Oh
i'm
trying
to
leave
the
memories
behind
me
Я
пытаюсь
оставить
воспоминания
позади,
But
you
are
always
on
my
mind
to
remind
me
Но
ты
всегда
в
моих
мыслях,
напоминая
о
себе.
I
know
my
mission
is
to
learn
to
live
without
you
Я
знаю,
моя
задача
— научиться
жить
без
тебя,
But
still
i
wish
i
had
you
here
to
wake
up
to
Но
я
всё
ещё
мечтаю
просыпаться
рядом
с
тобой.
And
as
tonight
i
saw
you
slowly
walkin
thru'
that
door
И
сегодня
вечером,
когда
я
увидел,
как
ты
медленно
вошла
в
эту
дверь,
Never
in
my
life
i
wanted
anything
more
Никогда
в
жизни
я
не
хотел
ничего
так
сильно.
Oh
why,
why
are
you
so
beautiful
О,
почему,
почему
ты
такая
красивая?
And
why,
did
you
have
to
look
that
way
И
почему
ты
должна
так
выглядеть?
O
tell
me,
why,
why
are
you
so
beautiful
Скажи
мне,
почему,
почему
ты
такая
красивая?
More
than
a
million
girls
in
the
world
В
мире
больше
миллиона
девушек,
And
i
just
had
to
fall
in
love
with
you...
И
я
должен
был
влюбиться
именно
в
тебя...
Well,
i
don't
even
know
how
this
has
started
Даже
не
знаю,
как
всё
это
началось,
And
how
was
i
to
know
you'd
leave
me
broken
hearted
И
откуда
мне
было
знать,
что
ты
разобьёшь
мне
сердце.
Oh
maybe
i
should
try
to
never
see
your
face
again
Может
быть,
мне
стоит
больше
никогда
не
видеть
твоего
лица,
'Cos
in
so
many
ways
you
changed
my
life
Ведь
ты
так
сильно
изменила
мою
жизнь,
I'm
a
different
man
Я
стал
другим
человеком.
And
i
should
know
by
now
i'll
never
be
the
one
for
you
И
я
должен
понимать,
что
никогда
не
буду
тем,
кто
тебе
нужен,
And
every
other
thought
is
bound
to
make
my
brown
eyes
blue
И
каждая
мысль
о
тебе
заставляет
мои
карие
глаза
грустить.
Oh
why,
why
are
you
so
beautiful
О,
почему,
почему
ты
такая
красивая?
And
why,
did
you
have
to
look
that
way
И
почему
ты
должна
так
выглядеть?
O
tell
me,
why,
why
are
you
so
beautiful
Скажи
мне,
почему,
почему
ты
такая
красивая?
Of
all
the
girls
that
i
could
get
Из
всех
девушек,
которых
я
мог
бы
полюбить,
I
fell
in
love
with
the
one
i'll
never
have
Я
влюбился
в
ту,
которую
никогда
не
смогу
иметь.
I'm
no
exception
to
the
rule
Я
не
исключение
из
правил:
Where
there's
a
beauty,
there
always
is
a
fool
Где
есть
красота,
там
всегда
есть
дурак.
Where
there's
a
beauty,
there
always
is
a
fool
Где
есть
красота,
там
всегда
есть
дурак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Van Katwijk, Marcel Schimscheimer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.